Traducción y Significado de: 眺め - nagame

A palavra japonesa 「眺め」 (nagame) refere-se à perspectiva ou vista de um ponto de observação. Esta palavra é usada, muitas vezes, para descrever cenários naturais ou panorâmicas que são consideradas bonitas ou inspiradoras. O verbo correspondente a esta palavra é 「眺める」 (nagameru), que traduzindo para outras línguas, implica a ação de observar atentamente ou admirar algo. Essa diferença em perspectiva e ação é comum no idioma, que frequentemente separa substantivos e verbos em formas distintas, enriquecendo a expressão da experiência sensorial e emocional.

Etimologicamente, 「眺め」 (nagame) é formado pelo kanji 「眺」 que é composto por dois radicais principais: 「目」 (me) que significa olho, e 「兆」 (chou), que entre outros significados representa ideia de sinal ou indício. A combinação dos radicais sugere a ação do olhar para longe, ver além do imediato, o que está além do horizonte. Este kanji encapsula assim não só a ideia de observação, mas também a sensação de distanciamento, como se estivesse contemplando algo vasto e acessível ao olhar.

A origem cultural de 「眺め」 remonta a períodos antigos do Japão, quando a conexão com os elementos naturais era uma parte central da vida e cultura. Desde o Heian e outros períodos históricos, a apreciação estética da natureza sempre foi um tema recorrente na literatura, poesia e pintura japonesa, evidenciando a importância dos elementos naturais na cultura. Essa conexão com a natureza e a contemplação dos cenários naturais continua a ser um aspecto fundamental da vida contemporânea no Japão, refletindo uma continuidade cultural rica.

Em contextos mais recentes, 「眺め」 (nagame) pode se referir não apenas a vistas naturais, mas também às vistas urbanas, que passam a ganhar um significado especial dentro de um ambiente cada vez mais modernizado. Isso exemplifica como as palavras e seus significados podem evoluir e se adaptar a novas realidades, mantendo, contudo, seu núcleo de apreciação e contemplação inalterado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 眺望 (choubou) - Visão ampla de um cenário.
  • 見晴らし (miharashi) - Vista aberta e clara, normalmente em um local elevado.
  • ビュー (byuu) - Vista ou perspectiva, geralmente usada em contextos mais modernos.
  • パノラマ (panorama) - Vista que abrange um campo amplo, típica de paisagens extensas.
  • 全景 (zenkei) - Vista completa e abrangente de um lugar.
  • 展望 (tenbou) - Perspectiva ou vista de algo, muitas vezes referente a previções.
  • 眺めること (nagameru koto) - Ato de contemplar ou observar algo com atenção.

Palabras relacionadas

眺める

nagameru

para ver; para mirar

呆れる

akireru

estar asombrado; estar conmocionado

見渡す

miwatasu

examínate a ti mismo; buscar (escena); tener una visión amplia de

見晴らし

miharashi

visualizar

風景

fuukei

cenário

光景

koukei

escena; Espectáculo

景色

keshiki

guión; escena; paisaje

眺め

Romaji: nagame
Kana: ながめ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: escena; Vista; perspectiva; perspectiva

Significado en inglés: scene;view;prospect;outlook

Definición: Para dar uma olhada mais de perto em uma ampla variedade de cenários e coisas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (眺め) nagame

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (眺め) nagame:

Frases de Ejemplo - (眺め) nagame

A continuación, algunas frases de ejemplo:

眺めが美しいですね。

Nagame ga utsukushii desu ne

A vista é linda

A vista é linda.

  • 眺め (nagame) - vista, paisagem
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, bello
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
  • ね (ne) - partícula de confirmação ou de pergunta retórica
丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

La vista de la cima de la colina es hermosa.

La vista de la colina es hermosa.

  • 丘の上から - "desde la cima de la colina"
  • 眺める - "observar"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "é" (partícula de afirmación)
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

Es maravilloso mirar el mar desde el muelle.

Es genial mirar el mar desde el muelle.

  • 桟橋 (sambashi) - un muelle, un malecón
  • から (kara) - En
  • 海 (umi) - el mar
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 眺める (nagameru) - mirar, contemplar
  • の (no) - Possession title or explanation
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - Mucho, extremadamente
  • 素晴らしい (subarashii) - Maravilloso, excelente
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

Observar es uno de mis pasatiempos favoritos.

Ver es mi pasatiempo favorito.

  • 眺めること - significa "observar" o "contemplar", es un verbo en forma de sustantivo.
  • は - Artigo gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "眺めること" (observar/contemplar).
  • 私の - "私" significa "yo" y "の" es una partícula gramatical que indica posesión, por lo tanto "私の" significa "mi".
  • 好きな - "好き" significa "gustar" y "な" es una partícula gramatical que indica adjetivo, por lo tanto "好きな" significa "agradable".
  • 趣味 - significa "afición" o "pasatiempo", es un sustantivo.
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

眺め