Traducción y Significado de: 相当 - soutou
La palabra japonesa 相当[そうとう] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta textos formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el significado y el uso de esta expresión, este artículo va a explorar sus detalles de manera clara y práctica. Vamos a abordar desde la traducción y origen hasta consejos para memorizar y usar 相当 correctamente en frases.
Además de ser una palabra común, 相当 lleva matices interesantes que reflejan aspectos de la cultura y la mentalidad japonesa. Ya sea para quienes quieren ampliar el vocabulario o entender mejor cómo los japoneses expresan ideas de equivalencia y adecuación, esta guía ofrecerá información útil y precisa. Acompáñanos para descubrir cómo dominar este término de forma natural.
Significado y traducción de 相当
相当 puede traducirse de diferentes maneras dependiendo del contexto, pero su significado central gira en torno de ideas como "equivalente", "adecuado" o "considerable". En situaciones más formales, también puede expresar nociones de "correspondencia" o "proporción". Por ejemplo, al decir que algo es 相当な金額 (sōtō na kingaku), la idea es de una "cantidad considerable" de dinero.
Cabe destacar que, aunque 相当 puede ser usado para indicar algo que es "bastante" o "mucho", no llega a ser un exagero. A diferencia de términos como 非常に (muy) o すごく (extremadamente), 相当 mantiene un tono más moderado, sugiriendo algo que está dentro de un límite razonable, pero aún así significativo. Esta sutileza es importante para evitar malentendidos al usarlo en conversaciones.
Origen y composición de los kanjis
La palabra 相当 está formada por dos kanjis: 相 (sō), que puede significar "mutuamente" o "aspecto", y 当 (tō), que lleva sentidos como "acertar", "adecuar" o "corresponder". Juntos, crean la idea de algo que se ajusta o se equipara a un determinado estándar. Esta combinación refleja bien el uso de la palabra para expresar equivalencia o proporcionalidad.
Es interesante notar que tanto 相 como 当 son kanjis frecuentemente utilizados en otras palabras del japonés. Por ejemplo, 相変わらず (aikawarazu) significa "como siempre", mientras que 当たり前 (atarimae) quiere decir "obvio" o "natural". Conocer estos radicales puede ayudar a memorizar 相当 más fácilmente, además de ampliar la comprensión de otros términos relacionados.
Uso cotidiano y ejemplos prácticos
相当 aparece con frecuencia en situaciones del día a día, especialmente cuando se quiere expresar que algo es "razonablemente" bueno, difícil o importante. Por ejemplo, al decir 相当頑張った (sōtō ganbatta), la persona está afirmando que "se esforzó bastante". El término también es común en contextos profesionales, como en 相当なスキルが必要 (sōtō na sukiru ga hitsuyō), que significa "se requiere un nivel considerable de habilidad".
Otro uso interesante es en comparaciones. Si alguien dice これに相当するものはない (kore ni sōtō suru mono wa nai), está afirmando que "no hay nada equivalente a esto". Este tipo de construcción muestra cómo 相当 puede ser flexible, adaptándose tanto para describir cantidad como para establecer relaciones de similitud. Dominar estos usos ayuda a sonar más natural al hablar japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- かなり (kanari) - Considerablemente, bastante.
- かなりの (kanari no) - Un nivel considerable de algo.
- かなりの量の (kanari no ryō no) - Una cantidad considerable de algo.
- 大いに (ōini) - Enormemente, mucho.
- 大分 (ōbuta) - Considerablemente, en gran parte.
- 大変 (taihen) - Extremadamente, muy difícil o serio.
- 多大 (tadai) - Una gran cantidad, mucho.
- 相当の (sōtō no) - De un nivel equivalente; apropiado (para describir cantidad o calidad).
- 相当量の (sōtō ryō no) - Una cantidad significativa o considerable de algo.
- 非常に (hijō ni) - Extremadamente, muy (normalmente usado para intensificar).
- 相当な (sōtō na) - Considerable o apropiado en un contexto.
- 相当数の (sōtō sū no) - Número considerable de algo.
- 相当規模の (sōtō kibo no) - Escala considerable de algo.
- 相当量の (sōtō ryō no) - Cantidad adecuada o considerable de algo.
- 相当程度の (sōtō teido no) - Un nivel considerable (de intensidad o cantidad).
Romaji: soutou
Kana: そうとう
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: adecuado; justo; soportable; adecuado
Significado en inglés: suitable;fair;tolerable;proper
Definición: alcanzar un grado considerable.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (相当) soutou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (相当) soutou:
Frases de Ejemplo - (相当) soutou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu
Se requiere un esfuerzo considerable.
Necesitas un esfuerzo considerable.
- 相当な - significa "considerable" o "bastante".
- 努力 - significa "esfuerzo" o "dedicación".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 必要 - significa "necesario" o "esencial".
- です - maneira educada de "ser" ou "estar".
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
