Traducción y Significado de: 目 - me
La palabra japonesa 「目」 (me) es un ideograma que desempeña múltiples funciones en la lengua japonesa. Su significado primario es "ojo", pero también puede referirse a aspectos como "punto", "interés" y hasta a "número" cuando se combina con otros kanjis. El uso de 「目」 es extenso y versátil, convirtiéndolo en una palabra esencial en el vocabulario japonés.
Etimológicamente, 「目」 es un kanji que remonta al chino arcaico, representando gráficamente un ojo. Este kanji está compuesto por el radical "囗" (kuchi), que simboliza una apertura o boca, y el adicional que le confiere el significado específico de ojo. Este concepto visual refleja bien su función principal relacionada con la visión y la observación. El origen de este ideograma enfatiza su conexión histórica con las representaciones pictográficas que inspiraron muchos de los caracteres chinos adoptados por el japonés.
Además de su significado literal, 「目」 se emplea en varias expresiones y compuestos. Por ejemplo, en la expresión 「目的」 (mokuteki), que significa "propósito" u "objetivo", el kanji se une a 「的」 (teki) para formar un término más abstracto. Otro uso común está en 「注目」 (chumoku), que significa "atención", ilustra cómo el concepto de "mirar" se expande para describir el enfoque o interés en algo específico. El uso del kanji puede aún servir para indicar orden o secuencia, como en el caso de 「一番目」 (ichibanme), que significa "el primero".
La versatilidad de 「目」 no se limita solo a palabras compuestas; su uso es fundamental en frases diarias y estructuras de conversación. Las varias connotaciones y la flexibilidad de aplicación convierten este término en una parte vital y cotidiana del japonés, enriqueciendo el lenguaje y ofreciendo múltiples formas de expresión a partir de una única raíz. Comprender las diversas aplicaciones y matices de 「目」 es crucial para cualquier estudiante serio del idioma japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 眼 (gan) - Ojo (visión en general)
- 眸 (bō) - Ojos (en un sentido más poético o artístico)
- 眼球 (gankyū) - Globo ocular
- 目玉 (medama) - Ojo (físico, o el "ojo de un objeto")
- 目覚める (mezameru) - Despertar (literalmente o figurativamente, abrir los ojos)
- 見る (miru) - Ver (el acto de ver algo)
- 見える (mieru) - Visible (algo que puede ser visto)
- 見つめる (mitsumeru) - Fijar (mirar fijamente)
- 見守る (mimamoru) - Observar atentamente (con cuidado y atención)
- 見渡す (miwatasu) - Mirar alrededor (examinando un área amplia)
- 見抜く (minuku) - Entender (ver más allá de la superficie)
- 見破る (mihaburu) - Desmascarar (descubrir la verdad oculta)
- 見極める (mikiwameru) - Determinar (evaluar con precisión)
- 見通す (mitōsu) - Prever (ver a través de algo)
- 見込む (mikomu) - Contar con (tener expectativa sobre algo)
- 見逃す (mienogasu) - Perder de vista (no notar o dejar de percibir)
- 見捨てる (misuteru) - Abandonar (dejar de lado, en términos de mirar o consideración)
- 見限る (mikagiru) - Desistir (perder la confianza, no esperar nada más de eso)
- 見送る (miokuru) - Decir adiós (ver algo partir)
- 見舞う (miyau) - Visitar (especialmente a alguien enfermo o en necesidad)
- 見合わせる (miawaseru) - Detenerse para observar (hacer una pausa para ver lo que está ocurriendo)
- 見合い (miai) - Enlace (un enlace para casarse)
- 見学 (kengaku) - Visita de estudio (observar con fines educativos)
- 見本 (mihon) - Modelo (ejemplo o muestra para referencia)
- 見出し (midashi) - Título (encabezado o título de un artículo)
- 見積もり (mitsumori) - Estimación (cálculo o previsión de costo)
- 見解 (kenkai) - Opinión (punto de vista o perspectiva)
- 見識 (kenshiki) - Conocimiento (sabiduría o entendimiento)
- 見地 (kenchi) - Punto de vista (perspectiva o ángulo de visión)
- 見方 (mikata) - Forma de ver (opinión o enfoque)
- 見苦しい (mikurushii) - Feo (algo que es desagradable a la vista)
- 見栄え (miba-e) - Apariencia (cómo algo se presenta visualmente)
Palabras relacionadas
Romaji: me
Kana: め
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: ojo; globo del ojo
Significado en inglés: eye;eyeball
Definición: La capacidad de sentir cosas en el mundo externo a través de los órganos visuales.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (目) me
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (目) me:
Frases de Ejemplo - (目) me
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Sigue esforzándote para llegar a la cima.
Sigue apuntando a la cima.
- 頂点 - cume, pico
- を - partícula de objeto directo
- 目指して - Visar, ter como objetivo
- 努力 - esfuerzo, compromiso
- し続ける - continuar haciendo
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
Alcanzamos nuestro objetivo. Todo está terminado.
Logramos nuestros objetivos. Todo se ha completado.
- 私たちは - Nosotros
- 目標を - objetivo
- 達成しました - alcanzamos
- すべてが - todo
- 完了しました - ha finalizado
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
La primera vez que alguien te ve puede estar nervioso.
Mi primera persona está nerviosa.
- 初めての (hajimete no) - Primera vez
- 人目 (hitome) - mirada de alguien
- は (wa) - partícula de tema
- 緊張します (kinchou shimasu) - ponerse nervioso
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Apuntando alto desde una posición más baja.
Apunta desde la posición inferior.
- 下位 - significa "posición inferior".
- の - Artículo que indica posesión o relación entre dos palabras.
- ポジション - palabra inglesa que significa "posición".
- から - partícula que indica el origen o punto de partida.
- 上 - significa "superior".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 目指す - verbo que significa "apuntar" o "apuntar a".
Omedetou gozaimasu!
Parabéns!
¡Buen ojo!
- お - honorífico
- 目出度う - alegre, auspicioso
- ございます - pulido, formal
Dame na koto wa yamemashou
Dejemos de hacer cosas inútiles.
Dejemos de hacer cualquier cosa.
- 駄目 (dame) - significa "inútil" o "inapropiado"
- な (na) - partícula que indica una negación o restricción
- こと (koto) - significa "cosa" o "sujeto".
- は (wa) - una partícula que indica el tema de la frase
- やめましょう (yamemashou) - significa "paremos" o "dejemos de hacer"
Kare wa menboku o ushinatta
Perdió la cara.
Perdió la cara.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 面目 - Sustantivo japonés que significa "honor" o "dignidad".
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 失った - Verbo japonés en pasado que significa "perder"
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Destaca su ropa llamativa.
- 彼女 (kanojo) - ella
- の (no) - partícula de posesión
- 派手 (hade) - extravagante, llamativo
- な (na) - Partícula adjetival
- 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
- が (ga) - partícula de sujeto
- 目立つ (medatsu) - destacar, llamar la atención
Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu
Nos marcamos metas y nos esforzamos por alcanzarlas.
Nos fijamos metas y trabajaremos duro.
- 私たちは - Nosotros
- 目標を - Objetivos
- 定めて - Definimos
- 努力します - Nos esforçamos
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Me esforzaré por ascender.
Haré todo lo posible para promocionar.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 昇進 (shoushin) - Sustantivo japonés que significa "ascenso".
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 目指して (mezashite) - Verbo japonés que significa "apuntar" o "apuntar a".
- 頑張ります (ganbarimasu) - Verbo japonés que significa "hacer todo lo posible" o "esforzarse".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo