Traducción y Significado de: 登る - noboru

A palavra japonesa 「登る」 (noboru) significa "subir" ou "ascender" e é usada comumente para descrever a ação de subir uma montanha, colina ou até mesmo uma escada. Esta expressão é frequentemente usada em contextos que envolvem escaladas físicas, mas também pode ser aplicada de forma metafórica, como subir em posição ou status. A versatilidade do termo permite transmitir tanto avanços físicos quanto metafóricos de ascensão ou melhoria.

Na etimologia de 「登る」, o verbo é composto de dois kanji「登」e「る」. O kanji 「登」por si só inclui os elementos de "vir em direção a" (癶) e "fechar/stop" (豆), frequentemente associado à ideia de avançar ou progredir em algo ascendente. A parte 「る」é uma terminação que indica um verbo na forma de dicionário. É importante notar que, na língua japonesa, há diferentes formas de conjugação que podem modificar o verbo para diversos tempos e modos.

O uso da palavra consegue imprimir tanto um sentido literal de movimento, como também um esforço ou conquista quando aplicado a situações da vida cotidiana. Imaginem um alpinista que sonha em atingir o pico do Monte Fuji; para ele, o ato de 「登る」não apenas descreve a escalada física, mas também simboliza sua jornada pessoal e esforço contínuo. Assim, 「登る」é mais do que uma simples ação; é um símbolo de crescimento e aspiração em várias esferas da vida.

Interessantemente, no Japão, muitos festivais e tradições culturais estão ligados à escalada de locais sagrados ou montanhas, com a prática sendo interpretada como um meio de alcançar espiritualidade ou iluminar-se. Dessa forma, o conceito de 「登る」traduz uma parte essencial da cultura e história japonesa, ancorando a ação não apenas no domínio físico, mas também espiritual e cultural, reforçando como a língua captura a complexidade da experiência humana.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 昇る (noboru) - Subir (como o sol, ascender)
  • 上がる (agaru) - Subir (em termos de aumentar ou elevar algo)
  • 上る (noboru) - Subir (em uma direção vertical, como escadas ou montanhas)
  • 這う (hau) - Rastejar, mover-se no chão
  • 爬る (hashiru) - Crawling ou escalar, geralmente para animais, mas também para humanos em certas contextos

Palabras relacionadas

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

上る

noboru

ascender; ascender; Ser promovido; subir; trepar; ir a (la capital); agregar; avance (en precio); navegar hacia arriba; subir (en la agenda)

昇る

noboru

para emerger; ascender; ascender

touge

cumbre; (montaña) pases; parte dificil

階段

kaidan

escadas

登る

Romaji: noboru
Kana: のぼる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Traducción / Significado: escalar

Significado en inglés: to climb

Definición: Para mover para um lugar mais alto ou posição superior.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (登る) noboru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (登る) noboru:

Frases de Ejemplo - (登る) noboru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

É agradável subir uma colina suave.

É bom escalar uma ladeira suave.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - suave, gradual
  • 坂道 (sakamichi) - colina, ladeira
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 登る (noboru) - escalar
  • のは (no wa) - partícula de tema
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - sentirse bien, agradable
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
地形が険しい山道を登るのは大変だ。

Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da

Escalar un sendero de montaña con terreno accidentado es difícil.

Es difícil subir un sendero empinado de montaña.

  • 地形 (chikei) - terreno
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 険しい (kewashii) - empinado, difícil
  • 山道 (yamamichi) - sendero de montaña
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 登る (noboru) - escalar
  • のは (no wa) - partícula que indica tema
  • 大変 (taihen) - Difícil, laborioso
  • だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
斜面を登るのは大変だ。

Shamen wo noboru no wa taihen da

Subir una pendiente es difícil.

Es difícil subir la pendiente.

  • 斜面 - significa "pendiente" o "declive".
  • を - partícula que indica el objeto de la acción.
  • 登る - verbo que significa "subir" o "escalar".
  • の - partícula que indica la nominalización de una frase.
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • 大変 - adjetivo que significa "difícil" ou "árduo".
  • だ - verbo que indica la forma afirmativa y presente.
登山道は険しいです。

Tōzandō wa kewashīdesu

A trilha de montanha é íngreme.

A trilha da montanha é íngreme.

  • 登山道 (tōzandō) - sendero de montaña
  • は (wa) - partícula de tema
  • 険しい (kewashii) - empinado, difícil
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
この山は傾斜が急で登りにくいです。

Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu

Esta montaña tiene una fuerte inclinación y es difícil de elevar.

Esta montaña es empinada y difícil de escalar.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 山 - "montaña"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "la montaña"
  • 傾斜 - sustantivo que significa "inclinación"
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso, "la inclinación"
  • 急 - adjetivo que significa "empinado" o "rápido"
  • で - partícula que indica el medio o la manera, en este caso, "de forma íngreme"
  • 登り - sustantivo que significa "subida"
  • にくい - sufijo que indica dificultad, en este caso, "difícil de subir"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

Eu subi a montanha sozinho.

Eu escalei a montanha sozinha.

  • たった - advérbio que significa "apenas" ou "somente"
  • 一人 - substantivo que significa "uma pessoa" ou "sozinho"
  • で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado para realizar uma ação
  • 山 - "montaña"
  • に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
  • 登った - verbo no passado que significa "subir" ou "escalar"
七つの山を登りました。

Nanatsu no yama wo noborimashita

Subí siete montañas.

Subí las siete montañas.

  • 七つの - sete
  • 山 - montanhas
  • を - partícula objeto
  • 登りました - escalou
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

Eu amo fazer trilhas.

Eu amo escalar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 登山 (tozan) - substantivo que significa "escalada de montanha"
  • が (ga) - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "gostar muito"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

登る