Traducción y Significado de: 生まれる - umareru
La palabra japonesa 生まれる (うまれる, umareru) é um verbo essencial que significa "nascer", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em textos, músicas ou até em animes — e talvez tenha ficado curioso sobre sua origem, como usar corretamente ou até mesmo como memorizá-la de forma eficaz. Aqui, vamos explorar desde a etimologia do kanji até dicas práticas para fixá-la no vocabulário, incluindo exemplos reais de uso no cotidiano japonês. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para turbinar seus estudos com frases que realmente aparecem em conversas reais.
Etimologia e Kanji: O que "生まれる" realmente esconde?
El verbo 生まれる é composto pelo kanji 生 (sei, ikiru), que significa "vida" ou "nascimento", seguido pelo hiragana まれる, que forma a conjugação passiva. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 生命 (seimei, "vida") e 生える (haeru, "crescer"), mostrando como ele está ligado à ideia de surgimento e desenvolvimento. A forma passiva (まれる) indica que o sujeito "é trazido à vida", o que explica por que usamos essa construção para falar de nascimento — diferente do português, onde dizemos "eu nasci" de forma ativa.
Uma pegadinha comum é confundir 生まれる con 産まれる (também lido como "umareru"), que usa o kanji 産 (san, "produzir"). Embora alguns dicionários aceitem as duas formas, a primeira é mais abrangente (pode ser usada para ideias, por exemplo), enquanto a segunda é específica para parto. Já percebeu como o japonês tem essas nuances que deixam tudo mais interessante — e desafiador?
Uso no Cotidiano: Quando e Como Falar "Nascer" em Japonês
En el día a día, los japoneses usan 生まれる não só para pessoas e animais, mas também para conceitos abstratos. Por exemplo: 新しいアイデアが生まれた (Atarashii aidea ga umareta) significa "Uma nova ideia nasceu". Essa flexibilidade é ótima para quem quer soar natural, mas exige atenção. Se você disser 赤ちゃんが生んだ (Akachan ga unda), estará usando a forma ativa ("O bebê deu à luz"), o que soa estranho — o correto é 赤ちゃんが生まれた (Akachan ga umareta, "O bebê nasceu").
Outro detalhe prático: em conversas informais, é comum ouvir a contração 生まれて (umarete) no meio de frases, como em ここに生まれてよかった (Koko ni umarete yokatta, "Foi bom ter nascido aqui"). Essa construção aparece muito em músicas e discursos emocionais, então vale a pena decorá-la. Já pensou em como seria usar essa frase depois de uma viagem inesquecível ao Japão?
Dicas de Memorização e Curiosidades Culturais
Para não esquecer 生まれる, uma técnica infalível é associar o kanji 生 a algo vívido. Imagine uma planta brotando da terra (o traço horizontal inferior) sob o sol (o traço superior) — afinal, nascer é justamente esse romper para a luz. Se você gosta de animes, repare como personagens frequentemente dizem お前が生まれた意味 (Omae ga umareta imi, "O significado do seu nascimento") em cenas dramáticas. Contextos assim fixam a palavra na memória.
Uma curiosidade fascinante: no Japão, perguntar どこで生まれたの? (Doko de umareta no?, "Onde você nasceu?") pode ser mais comum que no Brasil, já que muitas pessoas vivem em cidades diferentes de suas origens. Mas cuidado — em contextos formais, prefira お生まれはどちらですか? (O-umare wa dochira desu ka?), que soa mais polido. E se quiser impressionar, use a expressão 生まれ変わる (umarekawaru, "renascer"), muito presente em histórias sobre segundas chances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 生まれる
- 生まれる - forma base
- 生まれます - Forma formal
- 生まれました - forma pasada
- 生まれそう - forma potencial
- 生まれたい - forma condicional
- 生まれない - forma negativa
Sinónimos y similares
- 誕生する (tanjou suru) - nascer, vir à vida
- 産まれる (umareru) - ser nascido, ser gerado
- 生じる (shoujiru) - ocorrer, surgir, emergir
Romaji: umareru
Kana: うまれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: nacer
Significado en inglés: to be born
Definición: Algo ganha vida.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (生まれる) umareru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (生まれる) umareru:
Frases de Ejemplo - (生まれる) umareru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
¿Cuál es mi fecha de nacimiento?
¿Cuál es mi fecha de nacimiento?
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の - Substantivo japonês que indica posse ou relação
- 生年月日 - sustantivo compuesto japonés que significa "fecha de nacimiento"
- は - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- 何 - Pronombre interrogativo japonés que significa "qué"
- ですか - Expresión japonesa que indica una pregunta cortés
Watashi wa Nihon de umaremashita
Eu nasci no Japão.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 日本 (nihon) - nombre propio que significa "Japón
- で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 生まれました (umaremashita) - verbo que significa "nascer" no passado educado
Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita
Nascemos para cumprir nossa missão.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 使命 - "Missão" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 果たす - "Cumprir" em japonês
- ために - "Para" em japonês
- 生まれてきた - "Nascemos" em japonês
Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita
Nacimos para disfrutar de la vida.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 人生 - "Vida" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 享受する - "disfrutar" en japonés
- ために - "para" en japonés
- 生まれてきた - "nacido" en japonés
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
igamu
para torcer; esquivar; esquivar; estar torcido; ser distorsionado; ser doblado; apoyarse; apoyarse; ser pervertido; ser grosero; volverse torcido; estar tenso