Traducción y Significado de: 玄関 - genkan

Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente notou que os personagens sempre tiram os sapatos antes de entrar em casa. Esse espaço de transição entre o exterior e o interior tem um nome específico no Japão: 玄関 (げんかん, genkan). Mais do que um simples hall de entrada, o genkan carrega significados culturais profundos e hábitos enraizados no cotidiano japonês.

Neste artigo, vamos explorar o significado da palavra 玄関, sua origem histórica e como ela é usada no Japão hoje. Você vai descobrir por que esse termo é tão importante na arquitetura residencial japonesa e como ele reflete valores sociais únicos. Se está aprendendo japonês, entender termos como genkan é essencial para mergulhar na cultura do país.

O significado e a origem de 玄関

A palavra 玄関 é composta por dois kanjis: 玄 (gen/mysterious) e 関 (kan/barrier). Originalmente, no contexto do budismo zen, o termo se referia à entrada de um templo - um portal entre o mundo exterior e o espaço sagrado. Com o tempo, o significado se expandiu para designar a área de entrada das residências japonesas.

O genkan como conhecemos hoje surgiu durante o período Edo (1603-1868), quando as casas japonesas começaram a incorporar esse espaço elevado para separar o interior limpo do exterior sujo. Essa divisão física reflete um conceito cultural importante no Japão: a distinção entre uchi (dentro/casa) e soto (fora/mundo exterior).

A função cultural do genkan

No Japão contemporâneo, o genkan continua sendo um elemento arquitetônico essencial. É ali que os visitantes removem os sapatos antes de pisar no piso elevado da casa, mantendo a limpeza do interior. Esse costume vai além da praticidade - simboliza respeito pelo espaço alheio e pela ordem doméstica.

O genkan também serve como zona de transição social. É comum receber visitas nesse espaço sem necessariamente convidá-las para entrar na casa propriamente dita. Para os japoneses, o genkan marca a fronteira entre relações formais e íntimas, um conceito que pode parecer estranho em culturas ocidentais, mas que faz todo sentido no contexto japonês.

Como memorizar e usar 玄関 corretamente

Para estudantes de japonês, uma dica útil é associar o kanji 関 (barreira) à função prática do genkan - ele realmente serve como barreira física e simbólica. Quanto à pronúncia, "genkan" pode ser confundida com "kenkan" (um termo completamente diferente), então preste atenção ao "g" inicial suave.

Em conversas cotidianas, você pode usar frases como Genkan de kutsu o nugimasu (Tiro os sapatos no genkan) ou Genkan ni dareka imasu (Tem alguém na entrada). Essas expressões simples mostram que você entende não apenas a palavra, mas também seu significado cultural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 玄関口 (Genkan-guchi) - Entrada principal de una casa, generalmente utilizada para quitarse los zapatos.
  • 入り口 (Iriguchi) - Entrada o portón, término más genérico para cualquier entrada.
  • 出入口 (Deiriguchi) - Entrada y salida se refieren a puertas o salidas de un lugar.
  • ドア (Doa) - Puerta, generalmente utilizada para indicar puertas en general, tanto internas como externas.
  • 戸 (To) - Puerta, un término más clásico que puede referirse a una puerta de entrada tradicional.
  • ポーチ (Pōchi) - Veranda o patio, área cubierta antes de la entrada de una casa.
  • バルコニー (Barukonī) - Balcón o terraza, una plataforma externa que puede estar adyacente a una casa o apartamento.

Palabras relacionadas

入口

irikuchi

Prohibido; puerta; acercarse; boca

玄関

Romaji: genkan
Kana: げんかん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: Prohibido; hall de entrada

Significado en inglés: entranceway;entry hall

Definición: La entrada de un edificio, etc., y la primera entrada de una casa.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (玄関) genkan

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (玄関) genkan:

Frases de Ejemplo - (玄関) genkan

A continuación, algunas frases de ejemplo:

玄関に靴を脱いでください。

Genkan ni kutsu wo nuide kudasai

Quítese los zapatos al entrar.

Quítese los zapatos en la entrada.

  • 玄関 (genkan) - entrada
  • に (ni) - preposición que indica ubicación
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 脱いで (nuide) - verbo "sacar" en el imperativo
  • ください (kudasai) - forma educada de solicitar algo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

依然

izen

todavía; hasta ahora

巧妙

koumyou

ingenioso; hábil; inteligente; hábil

会合

kaigou

Reunión; Asamblea

下痢

geri

diarréia

shi

10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

玄関