Traducción y Significado de: 深刻 - shinkoku
La palabra japonesa 深刻[しんこく] es un término que lleva un peso significativo tanto en su significado como en su uso cotidiano. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender el contexto y las matices de esta expresión puede ser esencial para evitar malentendidos. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y cómo esta palabra es percibida en Japón, además de consejos prácticos para memorizarla.
Muchos estudiantes de japonés se encuentran con 深刻[しんこく] en textos formales, noticias o incluso en conversaciones serias. Su uso está frecuentemente ligado a situaciones que requieren atención y reflexión. Aquí, en Suki Nihongo, buscamos ofrecer información precisa y útil para que puedas dominar no solo la traducción, sino también la aplicación correcta de esta palabra.
Significado y Traducción de 深刻[しんこく]
深刻[しんこく] se traduce comúnmente como "grave", "serio" o "profundo". Sin embargo, su significado va más allá de estas definiciones superficiales. La palabra se usa para describir situaciones, problemas o emociones que requieren un enfoque cuidadoso debido a su naturaleza impactante. Por ejemplo, un "problema grave" puede expresarse como 深刻な問題[しんこくなもんだい].
Es importante notar que 深刻[しんこく] no se limita a contextos negativos. En algunos casos, puede aplicarse para describir una reflexión profunda o un compromiso intenso con algo. Esta flexibilidad semántica hace que la palabra sea ampliamente utilizada en diferentes registros del idioma japonés, desde conversaciones cotidianas hasta discursos formales.
Origen y Componentes de los Kanji
La palabra 深刻[しんこく] se compone de dos kanjis: 深 (profundo) y 刻 (marcar, grabar). Juntos, transmiten la idea de algo que está profundamente marcado, ya sea en la mente de una persona o en la realidad de una situación. Esta combinación refleja bien el sentido de gravedad y seriedad que la palabra conlleva.
Es importante destacar que el kanji 深 también aparece en otras palabras relacionadas con la profundidad, como 深い[ふかい] (profundo) o 深淵[しんえん] (abismo). Por otro lado, 刻 se asocia frecuentemente con ideas de tiempo y permanencia, como en 時刻[じこく] (hora) o 彫刻[ちょうこく] (escultura). Entender estos componentes puede facilitar la memorización y el uso correcto de 深刻[しんこく].
Uso Cultural y Frecuencia
En Japón, 深刻[しんこく] es una palabra que aparece con frecuencia en discusiones sobre problemas sociales, crisis económicas o incluso en análisis políticos. Su utilización denota una preocupación genuina por el tema en cuestión. Por ejemplo, las noticias sobre el cambio climático o escándalos corporativos suelen emplear este término para enfatizar la gravedad de la situación.
Además, en conversaciones personales, 深刻[しんこく] puede usarse para describir estados emocionales intensos. Una persona que está pasando por un momento difícil puede decir que está en una 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (en una situación grave). Este uso refuerza la importancia de comprender el contexto antes de aplicar la palabra, evitando interpretaciones erróneas.
Consejos para memorizar 深刻[しんこく]
Una manera eficaz de fijar 深刻[しんこく] es asociarla a situaciones reales o ficticias que demandan seriedad. Por ejemplo, piensa en una película o libro donde un problema grave necesita ser resuelto. Al vincular la palabra a ese escenario, tu cerebro tendrá más facilidad para recuperarla cuando sea necesario.
Otro consejo es practicar la escritura de los kanjis por separado, entendiendo su significado individual. Como se mencionó anteriormente, 深 (profundo) y 刻 (marcar) son componentes clave que ayudan a descifrar el sentido de la palabra. Este método no solo ayuda en la memorización, sino que también amplía su vocabulario en japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重大 (juudai) - En serio, importante; se refiere a algo que tiene consecuencias significativas.
- 深い (fukai) - Profundo; puede referirse a un significado profundo o a una gran profundidad física.
- 深遠 (shin'en) - Profundo, abstracto; transmite una idea de profundidad intelectual o espiritual.
- 深刻な (shinkokuna) - Grave, serio; utilizado para describir situaciones críticas o que requieren considerable atención.
- 深刻化する (shinkokuka suru) - Volverse grave; se refiere a un proceso de intensificación de la seriedad de una situación.
Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Seriamente
Significado en inglés: serious
Definición: Una situación en la que algo es importante y irreversiblemente serio.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (深刻) shinkoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (深刻) shinkoku:
Frases de Ejemplo - (深刻) shinkoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu
El deterioro de la economía es cada vez peor.
La economía está empeorando.
- 経済 (keizai) - economía
- の (no) - partícula de posesión
- 悪化 (akka) - empeoramiento, deterioro
- が (ga) - partícula de sujeto
- 深刻化 (shinkokka) - agravación, intensificación
- しています (shiteimasu) - forma cortés del verbo "suru" (hacer)
Shinkoku na jōkyō desu
La situación es grave.
Es una situación grave.
- 深刻な - significa "grave".
- 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
- です - es una partícula que indica la forma educada de afirmar algo.
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La desigualdad se está convirtiendo en un grave problema social.
La brecha se agudiza como problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeto
- 社会 - sociedad
- 問題 - problema
- として - me gusta
- 深刻化 - agravamiento
- している - está ocorrendo
Jitai wa shinkoku desu
La situación es grave.
La situación es grave.
- 事態 (jitai) - situación, estado de las cosas
- は (wa) - partícula de tema
- 深刻 (shinkoku) - grave, serio, crítico
- です (desu) - verbo ser/estar en presente, formal
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
La situación de este problema es cada vez más grave.
La aparición de este problema es cada vez más grave.
- この - este
- 問題 - problema
- の - de
- 様相 - aspecto
- が - (Título do Tópico)
- ますます - cada vez más
- 深刻 - Seriamente
- に - (partícula adverbial)
- なっています - se está convirtiendo
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Este incidente es muy grave.
Este caso es muy serio.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "caso"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 深刻 - adjetivo que significa "grave" o "serio"
- です - el verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es afirmativa
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
