Traducción y Significado de: 浜 - hama

A palavra japonesa 「浜」 (hama) é um termo comumente utilizado para referir-se a praias ou costas na geografia do Japão. A etimologia do caractere kanji 「浜」 remonta a componentes específicos que formam seu significado. O radical 「氵」 (sanzui) indica associação com água ou elementos aquosos, essencial para descrever formações costeiras. O outro componente é 「兵」 (hei), que em outros contextos costuma se relacionar a soldados, mas neste caso contribui foneticamente para o som do kanji.

Na definição moderna, 「浜」 (hama) é frequentemente usado em combinação com outras palavras para descrever praias específicas, como 「浜辺」 (hamabe), que se traduz diretamente para "margem da praia" ou "orla". Este uso expandido reflete a grande importância das praias na cultura e geografia do Japão, um arquipélago onde as linhas costeiras desempenham papéis cruciais na vida cotidiana das pessoas.

Quanto à origem e ao uso histórico, 「浜」 (hama) mantém seu foco em elementos costeiros, refletindo a estreita relação do Japão com o mar. Histórias e contos populares muitas vezes destacam cenários costeiros, ressaltando a complexa interação entre os seres humanos e o oceano. Tradicionalmente, as áreas 「浜」 eram locais de atividades de subsistência, como a pesca, fundamentais para a comunidade local. Este contexto histórico sublinha a significância dessa palavra não só no passado, mas também na sua persistência no vocabulário moderno.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 浜辺 (hamabe) - Praia
  • 浜岸 (hamagishi) - Margem da praia
  • 浜辺の砂 (hamabe no suna) - Areia da praia
  • 浜辺の砂浜 (hamabe no sunahama) - Praia de areia
  • 浜口 (hamaguchi) - Entrada da praia
  • 浜の砂 (hama no suna) - Areia da costa
  • 浜の砂浜 (hama no sunahama) - Praia de areia costeira
  • 浜辺の海 (hamabe no umi) - Mar da praia
  • 浜辺の波 (hamabe no nami) - Ondas da praia

Palabras relacionadas

浜辺

hamabe

playa; costa afuera

misaki

Cabo (en la costa)

nagisa

El borde del agua; playa; costa

suna

arena; coraje

kishi

banco; costa; costa

海岸

kaigan

costa; playa

沿岸

engan

costa; margen

Romaji: hama
Kana: はま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: playa; costa marina

Significado en inglés: beach;seashore

Definición: A beira do mar ou rio.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (浜) hama

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (浜) hama:

Frases de Ejemplo - (浜) hama

A continuación, algunas frases de ejemplo:

貝殻が浜辺に散らばっている。

Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru

Las conchas están esparcidas en la playa.

Las conchas están esparcidas en la playa.

  • 貝殻 - kaigara (concha)
  • が - ga (Título do sujeito)
  • 浜辺 - playa
  • に - en
  • 散らばっている - estar disperso
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

Me gusta nadar en la playa.

  • 浜辺 (hamabe) - praia
  • で (de) - en
  • 泳ぐ (oyogu) - nadar
  • のが (noga) - partícula que indica preferencia personal
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - es
私は浜辺で泳ぐのが好きです。

Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu

Me gusta nadar en la playa.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 浜辺 (hamabe) - Sustantivo japonés que significa "playa".
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso "en la playa"
  • 泳ぐ (oyogu) - verbo japonês que significa "nadar"
  • のが (noga) - partícula que indica una preferencia, en este caso "me gusta nadar"
  • 好き (suki) - Adjetivo japonés que significa "gustar"
  • です (desu) - verbo de enlace que indica la formalidad de la oración, en este caso "me gusta nadar en la playa"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

浜