Traducción y Significado de: 泥 - doro

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 泥[どろ]. Essa palavra, que parece simples à primeira vista, tem significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela aparece em diferentes contextos. Além disso, veremos algumas dicas para memorizá-la e seu papel na cultura japonesa.

泥[どろ] é uma daquelas palavras que podem passar despercebidas em um primeiro momento, mas que carregam uma riqueza de significados e aplicações. Seja em conversas do dia a dia ou em expressões mais específicas, entender seu uso pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão do idioma. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir por que ela é tão relevante.

Significado e uso de 泥[どろ]

Em sua forma mais básica, 泥[どろ] significa "lama" ou "barro". É aquele material úmido e pegajoso que encontramos depois da chuva ou em terrenos alagados. No entanto, seu uso vai além do sentido literal. Em japonês, ela também pode ser usada metaforicamente para descrever algo sujo, desordenado ou até mesmo corrupto, dependendo do contexto.

Um exemplo comum é a expressão 泥だらけ[どろだらけ], que descreve algo coberto de lama, seja literalmente (como roupas após uma caminhada na chuva) ou figurativamente (como uma situação complicada). Essa flexibilidade de uso faz com que a palavra apareça em diferentes registros, desde conversas informais até textos mais formais, sempre carregando uma nuance de desordem ou impureza.

Origem e escrita do kanji 泥

O kanji 泥 é composto pelo radical 氵(que indica relação com água) e pelo componente 尼. Essa combinação sugere uma associação com algo úmido e pegajoso, reforçando seu significado principal. A origem do kanji remonta ao chinês antigo, onde já carregava a ideia de lama ou sujeira, mantendo-se praticamente inalterada ao longo dos séculos.

Vale destacar que, embora seja um kanji de uso relativamente comum, ele não está entre os mais frequentes no japonês cotidiano. Isso significa que, embora seja importante conhecê-lo, você provavelmente não o verá com tanta frequência quanto outros kanjis básicos. Ainda assim, seu aprendizado é essencial para quem deseja expandir o vocabulário e entender expressões mais específicas.

Curiosidades culturales y consejos de memorización

Uma curiosidade interessante sobre 泥[どろ] é seu aparecimento em provérbios e expressões japonesas. Por exemplo, a frase 泥を塗る[どろをぬる] significa literalmente "cobrir com lama", mas é usada metaforicamente para indicar que alguém está manchando a reputação de outra pessoa. Esse tipo de uso mostra como a palavra está enraizada não apenas no vocabulário, mas também na maneira como os japoneses expressam ideias abstratas.

Para memorizar 泥[どろ], uma dica útil é associar o radical 氵à água e lembrar que lama é basicamente terra misturada com água. Outra estratégia é criar frases simples, como 靴が泥で汚れた[くつがどろでよごれた] ("os sapatos ficaram sujos de lama"), para fixar o significado em contextos reais. Repetir essas associações mentalmente pode ajudar a consolidar o aprendizado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 泥土 (Doro) - Terra ou solo, especialmente quando úmido.
  • ぬかるみ (Nukarumi) - Atoleiro ou lama, uma área onde a terra está molhada e pegajosa.
  • どろ (Doro) - Lama ou barro, geralmente referindo-se a uma substância viscosa e molhada.
  • どろんこ (Doronkō) - Substância lamacenta ou enlameada, frequentemente referindo-se a algo coberto de lama.
  • ぬめり (Numeri) - Viscosidade ou sensação pegajosa, como a que se encontra em substâncias como limo.
  • どろだらけ (Dorodarake) - Completamente coberto de lama, sugere uma quantidade excessiva de barro.
  • どろどろ (Dorodoro) - Referente a algo extremamente viscoso ou em estado lamacento.
  • どろりとした (Dorori to shita) - Descreve uma consistência espessa e lamacenta.
  • どろりとした水 (Dorori to shita mizu) - Água com uma consistência viscosa, não completamente líquida.
  • どろりとした液体 (Dorori to shita ekitai) - Líquido com espessura, semelhante a uma mistura de água e lama.
  • どろりと流れる (Dorori to nagareru) - Fluir de maneira viscosa, como um líquido espesso.
  • どろりとした物質 (Dorori to shita busshitsu) - Um material que tem uma textura espessa e pegajosa.
  • どろりとした感触 (Dorori to shita kanshoku) - Sensação de algo espesso e pegajoso ao toque.
  • どろりとした足跡 (Dorori to shita ashiato) - Marcas deixadas que revelam uma consistência lamacenta.

Palabras relacionadas

泥棒

dorobou

ladrón; Carga; delincuente; robo

盗み

nusumi

robando

盗難

tounan

robo; agresión

強盗

goutou

robo; descomponer

汚れ

kegare

impureza; deshonra

Romaji: doro
Kana: どろ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: lama

Significado en inglés: mud

Definición: Um estado onde o solo e a água se misturam.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (泥) doro

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (泥) doro:

Frases de Ejemplo - (泥) doro

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は泥棒を捕まえた。

Kare wa dorobō o tsukamaeta

Él capturó al ladrón.

Él atrapó a un ladrón.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 泥棒 (dorobou) - ladrón
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 捕まえた (tsukamaeta) - capturó
彼は泥棒を捕った。

Kare wa dorobou o toratta

Él capturó al ladrón.

Él atrapó a un ladrón.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 泥棒 - sustantivo japonés que significa "ladrón"
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 捕まった - verbo japonés que significa "capturó"
泥棒は悪いことです。

Dorobou wa warui koto desu

Robar es algo malo.

Un ladrón es malo.

  • 泥棒 - significa "ladrón" en japonés.
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "ladrón".
  • 悪い - adjetivo que significa "malo" o "nefasto".
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

Lavé los zapatos llenos de barro.

Elogié zapatos fangosos.

  • 泥 - lama
  • だらけ - Lleno de
  • の - partícula de posesión
  • 靴 - sapatos
  • を - partícula de objeto directo
  • 洗いました - lavou

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

泥