Traducción y Significado de: 母 - haha
A palavra japonesa para "mãe" é 「母」, lida como "haha" em romaji. Essa palavra é composta pelo kanji 「母」, que representa o conceito de origem, cuidado e proteção, características tradicionalmente associadas à figura materna. O kanji 「母」 é frequentemente utilizado quando se referem à própria mãe de maneira mais íntima ou casual, refletindo uma associação emocional ou familiar direta.
Na etimologia do kanji 「母」, encontramos dois elementos principais: os traços da parte superior que vagamente se assemelham a duas protuberâncias, representando os seios maternos, e abaixo uma linha horizontal, simbolizando a base ou apoio. Esta iconografia sugere a função de nutrir e sustentar. Outras formas de escrita para mãe no japonês incluem 「お母さん」 (okaasan), um termo mais formal e respeitoso usado ao falar sobre a mãe de outra pessoa ou de forma honorífica à própria mãe.
Além de sua utilização básica, o termo 「母」 e suas variações aparecem em diversas expressões e composições de palavras no idioma japonês. Por exemplo, 「母国」 (bokoku) significa "país de origem" ou "terra natal", demonstrando como a figura materna é simbolicamente associada ao lar e às raízes pessoais. As palavras relacionadas ajudam a entender como a mãe é vista centralmente na cultura japonesa, tanto por suas implicações familiares quanto por seu papel simbólico na identidade individual e cultural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 母親 (haha) - Mãe (termo formal)
- お母さん (okaasan) - Mãe (termo respeitoso e comum para se referir à mãe)
- お袋 (ofuku) - Mãe (termo mais coloquial e afetivo)
- はは (haha) - Mãe (termo informal, usado em contextos pessoais)
- かあさん (kaasan) - Mãe (termo carinhoso e coloquial)
Palabras relacionadas
Romaji: haha
Kana: はは
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: mãe
Significado en inglés: mother
Definición: A mulher que me deu à luz.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (母) haha
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (母) haha:
Frases de Ejemplo - (母) haha
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu
Minha avó está hospitalizada.
Minha avó está hospitalizada.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 祖母 - sustantivo que significa "abuelo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 入院 - substantivo que significa "hospitalização"
- しています - verbo composto que significa "estar hospitalizado"
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Mi tía es una persona muy amable.
Tia es una persona muy amable.
- 伯母さん - tía (en japonés)
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - Gentil, amável
- 人 - persona
- です - Verbo ser/estar (forma cortés)
Ichihai wa saiki no haha
La derrota es la madre de la reinvención.
Una derrota es la madre de la resurrección.
- 一敗 - "una derrota"
- は - partícula de tema
- 再起 - "recuperación, resurgimiento"
- の - partícula de posesión
- 母 - "mãe"
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Mi abuela es una persona muy amable.
- お祖母さん - avó
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - amable
- 人 - persona
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
El denominador es más grande que la molécula.
- 分母 - significa "denominador" en japonés.
- は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
- 分子 - significa "numerador" en japonés.
- よりも - es: es una expresión japonesa que significa "más que".
- 大きい - Significa "grande" em japonês.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mis padres son muy amables.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula de posesión que indica que "padre y madre" pertenecen a "yo"
- 父母 (fubo) - A palavra que significa "pai e mãe" em japonês é "おや" (oya).
- は (wa) - partícula de tema que indica que "padre y madre" son el tema de la frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 優しい (yasashii) - un adjetivo que significa "gentil" o "amable" en japonés
- です (desu) - verbo ser/estar que indica que "padre y madre" son "muy amables"
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Mi tía es una persona muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 伯母 (obasan) - sustantivo que significa "tía" (hermana del padre o de la madre)
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no sobo wa kenzen desu
Minha avó está bem de saúde.
Minha avó está viva.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
- 祖母 (sobo) - sustantivo que significa "abuelo"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "minha avó"
- 健在 (kenzai) - adjetivo que significa "estar em boa saúde"
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
Eu aprendi a costurar com minha mãe.
Eu aprendi a costurar da minha mãe.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto da conversa é "eu"
- 母 (haha) - sustantivo que significa "madre"
- から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida de uma ação, neste caso, "da minha mãe"
- 縫い方 (nuikata) - substantivo que significa "maneira de costurar"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso, "a maneira de costurar"
- 教わった (osowatta) - verbo que significa "aprender", no passado, indicando que "eu aprendi a maneira de costurar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo