Traducción y Significado de: 正に - masani

A palavra japonesa 「正に」 (masani) é usada para expressar confirmação, ênfase ou equivalência em uma declaração. Em português, poderia ser traduzida para expressões como “de fato”, “realmente” ou "exatamente". É uma palavra de grande utilidade em conversas para reforçar a veracidade ou a precisão de algo que está sendo afirmado.

A etimologia de 「正に」 é bastante interessante. 「正」 (sei ou shou) é um kanji que significa "correto", "justo" ou "exato". Já 「に」 (ni) é uma partícula que, nesse contexto, atua como um intensificador ao modificar o adjetivo ou advérbio. Assim, quando combinados, eles transmitem a ideia de algo que é verdadeiramente ou indubitavelmente correto. Esse uso frequente como um advérbio reforça a expressão de veracidade em diversos contextos.

Na língua japonesa, 「正に」 é um exemplo notável de como a combinação de caracteres e partículas pode transmitir comparações ou convicções de forma assertiva e clara. Além de ser amplamente utilizada em situações cotidianas, essa expressão também aparece em contextos mais formais ou escritos, dando ênfase adicional ao que se deseja afirmar como verdade absoluta ou precisão. Portanto, sua capacidade de sintetizar precisão e certeza faz dela um termo valioso no vocabulário japonês.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 確かに (Tashika ni) - Certamente; de fato; usada para afirmar a veracidade de algo.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; verdadeiramente; enfatiza a autenticidade de uma afirmação.
  • 実に (Jitsu ni) - Na realidade; realmente; usada para expressar sinceridade ou espanto sobre uma situação.
  • 正確に (Seikaku ni) - Com precisão; corretamente; enfatiza a exatidão de algo.
  • 正当に (Seido ni) - Justamente; de maneira justa; implica uma conformidade a normas ou princípios.

Palabras relacionadas

当てはめる

atehameru

aplicar; adaptar

正しく

masashiku

Ciertamente; sin duda; evidentemente

恰度

choudo

justo; bien; exactamente

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: correctamente; Ciertamente

Significado en inglés: correctly;surely

Definición: Isso é exatamente certo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (正に) masani

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (正に) masani:

Frases de Ejemplo - (正に) masani

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

La corrección de este examen se hizo de manera justa.

La puntuación de este examen fue bastante justa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 試験 - "examen" o "prueba"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 採点 - sustantivo que significa "corrección" o "evaluación"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • に - partícula que indica el modo o la forma en que algo es hecho
  • 行われました - verbo en forma pasiva que significa "fue realizado" o "fue hecho"
正に生きる。

Seikini ikiru

Viver positivamente.

Viva à direita.

  • 正 - significa "correto" ou "justo" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica o meio ou o modo como algo é feito.
  • 生きる - significa "viver" em japonês.
Em conjunto, a frase "正に生きる" pode ser traduzida como "viver corretamente" ou "viver justamente".

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

到底

toutei

(no puede)

やっと

yato

finalmente; por fin

勝手に

katteni

arbitrariamente; por cuenta propia; involuntariamente; voluntariamente; Como quieras

今にも

imanimo

en cualquier momento; pronto

前もって

maemote

por adelantado; antes; previamente

正に