Traducción y Significado de: 桟橋 - sankyou
La palabra japonesa 桟橋 (さんきょう, sankyō) puede no ser tan común en el vocabulario cotidiano, pero tiene un significado muy específico e interesante. Si alguna vez has visitado un puerto o una zona costera en Japón, probablemente hayas visto una 桟橋 sin saber cómo se llama. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y el uso de esta palabra, además de entender cómo aparece en la cultura y en el día a día japonés.
Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender términos como 桟橋 puede enriquecer tu conocimiento. Hablemos sobre su escritura en kanji, ejemplos prácticos y hasta consejos para memorizarla. Todo esto de forma simple y directa, para que puedas absorber el contenido sin dificultades.
O que significa 桟橋 (さんきょう)?
La palabra 桟橋 se refiere a una estructura construida sobre el agua, generalmente hecha de madera o concreto, que sirve como lugar de atracación para barcos y nave. En español, el término más cercano sería "muelle" o "dique". Se encuentra frecuentemente en puertos, marinas e incluso en áreas turísticas donde hay paseos en barco.
A diferencia de otras estructuras similares, como 埠頭 (ふとう, futō), que se refiere a un muelle más grande y robusto, 桟橋 suele ser más simple y a menudo temporal. Su uso está relacionado tanto con la pesca como con el transporte marítimo, siendo una parte importante de la infraestructura portuaria en Japón.
El origen y los kanjis de 桟橋
La escritura de 桟橋 en kanji está compuesta por dos caracteres: 桟 (san) y 橋 (kyō/bashi). El primer kanji, 桟, puede asociarse con estructuras de soporte o andamios, mientras que 橋 significa "puente". Juntos, forman la idea de un "puente de atraque" o una estructura que se extiende sobre el agua para facilitar el acceso a embarcaciones.
Aunque la pronunciación さんきょう (sankyō) es la más común, en algunos contextos regionales o en combinaciones específicas, la lectura puede variar. Sin embargo, esta es una palabra que rara vez aparece en otros contextos fuera del significado original, lo que facilita su memorización.
Cómo y cuándo usar 桟橋 en el japonés cotidiano
Por ser um termo técnico, 桟橋 no aparece con frecuencia en las conversaciones diarias, a menos que el tema esté relacionado con puertos, pesca o navegación. Un ejemplo de uso sería: 「桟橋で釣りをした」("Pescé en el muelle"). Frases como esta son más comunes en áreas costeras o en contextos específicos.
Si estás visitando Japón y quieres preguntar sobre un lugar para embarcar en un paseo en barco, puedes usar 桟橋 en una pregunta como: 「次の船はどの桟橋から出ますか?」("¿De cuál muelle sale el próximo barco?"). Este tipo de uso demuestra cómo se aplica la palabra en la práctica.
Curiosidades sobre 桟橋 na cultura japonesa
En Japón, muchos 桟橋 son puntos turísticos, especialmente en ciudades costeras como Kamakura y Okinawa. No solo sirven para atracación, sino también como lugares para contemplar el atardecer o tomar fotos. Algunas incluso aparecen en películas y dramas japoneses, reforzando su importancia cultural.
Una curiosidad interesante es que, durante festivales marítimos, algunos 桟橋 son decorados con faroles o banderas, convirtiéndose en parte de la celebración. Si has visto escenas de festivales en Japón, puede que hayas visto esta estructura sin percibir su función práctica.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 埠頭 (Futō) - Pier
- ピア (Pia) - Muelle, comúnmente utilizado para embarcaciones pequeñas
- ホーム (Hōmu) - Plataforma de embarque
- デッキ (Dekki) - Cubierta, área de superficie de una embarcación
- ドック (Dokku) - Doc, lugar de reparación y mantenimiento de barcos
- 船着き場 (Funatsukiba) - Punto de atraque de barcos
- 着岸場 (Chakugansha) - Local de anclaje
- 着陸場 (Chakurikuba) - Pista de aterrizaje, generalmente utilizada para aviones
- 着船場 (Chakusenba) - Lugar de atraque de embarcaciones
- 着水場 (Chakusuiba) - Lugar de agua donde una embarcación toca el líquido.
- 陸揚げ場 (Rikuageba) - Lugar de descarga en el puerto
- 上陸場 (Jōrikuba) - Área de desembarque de pasajeros
- 上陸地 (Jōrikuchi) - Lugar de desembarque, indicando el área geográfica
- 上陸所 (Jōrikusho) - Lugar de desembarque, término más formal.
- 上陸場所 (Jōrikubasho) - Lugar de desembarque, generalmente en contextos administrativos
- 上陸ポイント (Jōrikupointo) - Punto específico de desembarque
- 上陸地点 (Jōrikuchiten) - Local exacto de desembarque
- 上陸場地 (Jōrikubaji) - Área designada para desembarque
- 上陸エリア (Jōrikueria) - Área de desembarque, término más amplio.
- 上陸エリアー (Jōrikueriā) - Variante de área de desembarque
- 上陸ゾーン (Jōrikuzōn) - Zona de desembarque, frecuentemente usado en contextos de seguridad
- 上陸スペース (Jōrikusupēsu) - Espacio designado para desembarque
- 上陸テリトリー (Jōrikuteritorī) - Territorio de desembarque, indicando limitaciones geográficas
- 上陸テリトリーー (Jōrikuteritorī) - Variación en uso, sinónimo de territorio de desembarque
- 上陸領域 (Jōrikuryōiki) - Área de desembarque, frecuentemente utilizado en contexto de control
- 上陸地域 (Jōrikuchīki) - Región de desembarque, en un sentido más amplio
- 上陸場域 (Jōrikubaiki) - Área o espacio de desembarque
- 上陸場所域 (Jōrikubashoi) - Área restringida de desembarque
Palabras relacionadas
Romaji: sankyou
Kana: さんきょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: muelle; puente; depósito; muelle
Significado en inglés: wharf;bridge;jetty;pier
Definición: Estructura construida junto al agua que se utiliza para el atraque y la partida de barcos y embarcaciones.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (桟橋) sankyou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (桟橋) sankyou:
Frases de Ejemplo - (桟橋) sankyou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
Es maravilloso mirar el mar desde el muelle.
Es genial mirar el mar desde el muelle.
- 桟橋 (sambashi) - un muelle, un malecón
- から (kara) - En
- 海 (umi) - el mar
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 眺める (nagameru) - mirar, contemplar
- の (no) - Possession title or explanation
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - Mucho, extremadamente
- 素晴らしい (subarashii) - Maravilloso, excelente
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

