Traducción y Significado de: 果ない - hakanai

La palabra japonesa 果ない (はかない) lleva un significado profundo y poético, frecuentemente asociado a la transitoriedad y fragilidad de la vida. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa. Además, entenderemos su contexto cultural y consejos para memorizarla de forma eficaz. Si estás aprendiendo japonés o simplemente te interesa el idioma, esta guía de Suki Nihongo te ayudará a desvelar los misterios de esta expresión única.

Significado y traducción de 果ない

果ない (はかない) es un adjetivo que describe algo efímero, pasajero o sin esperanza de durar. Puede traducirse como "vano", "fútil" o "incierto", dependiendo del contexto. La palabra evoca la idea de que algo es tan frágil que puede desaparecer en cualquier momento, como un sueño que se deshace al despertar.

En situaciones cotidianas, se utiliza frecuentemente para expresar la naturaleza transitoria de la vida, de los sentimientos o incluso de las oportunidades. Por ejemplo, puede describir un amor que no tiene futuro o un esfuerzo que parece destinado al fracaso. Esta matiz emocional hace que 果ない sea una palabra común en la poesía y la literatura japonesa.

Origen y Uso Cultural

La origen de 果ない está ligada al kanji 果 (はた), que significa "fruto" o "resultado", combinado con el sufijo negativo ない. Literalmente, sugiere algo que "no da frutos" o "no llega a un resultado". Esta idea de esfuerzo vano o expectativa frustrada refleja un aspecto importante de la filosofía japonesa, especialmente en el budismo, que enfatiza la impermanencia de las cosas.

En la cultura japonesa, はかない es un concepto presente en expresiones artísticas como el haiku y el teatro Noh, donde la brevedad de la vida y la belleza efímera son temas centrales. Su frecuencia en el idioma no es tan alta como palabras más cotidianas, pero su carga emocional la hace indispensable en contextos literarios y reflexivos.

Cómo memorizar y usar 果ない

Una manera eficaz de memorizar 果ない es asociándola con imágenes de cosas efímeras, como pétalos de flores cayendo o nieve derritiéndose. Esta conexión visual ayuda a fijar el significado emocional de la palabra. Otro consejo es practicar con frases como "人生ははかない" (la vida es efímera), que ilustran su uso de forma natural.

Evita confundir 果ない con palabras como 儚い (はかない), que tienen un significado similar pero se escriben con un kanji diferente. Presta atención también al contexto: はかない se utiliza más en situaciones melancólicas o filosóficas, mientras que términos como 一時的 (いちじてき) se centran únicamente en la temporalidad sin la carga emocional.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 成果がない (Seika ga nai) - No hay resultados o logros significativos.
  • 結果がない (Kekka ga nai) - No hay resultados, puede referirse a consecuencias no deseadas o a la ausencia de resultados.
  • 手応えがない (Teotae ga nai) - No hay reacciones ni señales de progreso en la acción realizada.
  • 効果がない (Kouka ga nai) - No se espera un efecto o impacto positivo de una acción o tratamiento.
  • 無駄な (Muda na) - Inútil, refiriéndose a algo que no aporta beneficio o valor.
  • 無益な (Mueki na) - Sin valor o propósito, enfatizando la falta de utilidad.

Palabras relacionadas

果ない

Romaji: hakanai
Kana: はかない
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: fugaz

Significado en inglés: fleeting;transient;short-lived;momentary;vain;fickle;miserable;empty;ephemeral

Definición: fracasado, fracasado, fracaso

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (果ない) hakanai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (果ない) hakanai:

Frases de Ejemplo - (果ない) hakanai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

Creo que este trabajo es infructuoso.

No creo que este trabajo haya terminado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 仕事 - sustantivo que significa "trabajo" o "ocupación"
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 果ない - adjetivo que significa "improductivo" o "inútil"
  • と - partícula que indica citação directa ou indirecta
  • 思う - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" --> verbo que significa "pensar" o "creer"

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

小柄

kogara

corto (construcción)

一生懸命

ishouukenmei

muy difícil; con el máximo esfuerzo; con toda la fuerza.

易い

yasui

fácil

荒っぽい

arappoi

bruto; brusco

壮大

soudai

magnífico; grande; majestuoso; espléndido

果ない