O que significa 果たす (hatasu) em japonês? Tradução e usos

果たす

はたす
Romaji hatasu
verbo
jlpt-n1

Significado (PT)

realizar; cumprir; executar; alcançar

Significado em Inglês (EN)

to accomplish;to fulfill;to carry out;to achieve

Definição Completa

Desempenhar funções e ações necessárias de acordo com objetivos e solicitações.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 果たす (はたす) carrega um significado profundo e versátil, frequentemente usado em contextos que envolvem cumprimento, realização ou conclusão de algo. Seja em conversas do dia a dia ou em textos formais, entender seu uso correto pode enriquecer muito o vocabulário de quem estuda japonês. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até nuances culturais, ajudando você a dominar essa expressão com confiança.

Além de desvendar a tradução e os usos mais comuns de 果たす, vamos mergulhar em exemplos práticos e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses enxergam essa palavra no cotidiano ou como ela aparece em diferentes registros da língua, continue lendo. O Suki Nihongo, seu dicionário de japonês favorito, preparou um guia completo para tirar todas as suas dúvidas.

Significado e uso de 果たす

果たす é um verbo que geralmente significa “cumprir”, “realizar” ou “concluir” algo, especialmente quando se trata de deveres, promessas ou objetivos. Diferente de palavras similares, ele carrega uma conotação de finalização com um senso de responsabilidade. Por exemplo, pode ser usado para descrever o cumprimento de uma obrigação social ou a conclusão bem-sucedida de uma tarefa importante.

Um aspecto interessante é que 果たす muitas vezes aparece em contextos onde há um esforço prolongado ou um desafio envolvido. Não é simplesmente sobre terminar algo, mas sobre levar a cabo com determinação. Essa nuance faz com que a palavra seja frequentemente usada em discursos motivacionais, textos corporativos e até em narrativas históricas.

Origem e componentes do kanji

O kanji 果 (ka) em 果たす significa “fruto” ou “resultado”, enquanto す é o verbo auxiliar que completa a ação. Juntos, eles formam a ideia de “colher os frutos” de algo, o que explica perfeitamente o significado de cumprir ou realizar. Essa composição visual ajuda a entender por que a palavra está tão ligada a conceitos de conclusão e dever cumprido.

Vale ressaltar que o radical 果 aparece em outras palavras relacionadas a resultados, como 結果 (kekka – resultado) e 果物 (kudamono – fruta). Essa conexão etimológica pode ser uma ótima dica para memorização, já que mostra um padrão claro no uso desse kanji em termos que envolvem finalizações ou produtos de algum processo.

Contexto cultural e uso moderno

Na cultura japonesa, 果たす reflete valores importantes como responsabilidade e perseverança. É comum ouvirmos essa palavra em contextos que envolvem o cumprimento de obrigações sociais ou profissionais. Por exemplo, um político pode usar 果たす ao falar sobre cumprir promessas de campanha, ou um atleta ao mencionar a realização de uma meta esportiva.

Na mídia japonesa, especialmente em dramas e animes com temáticas de superação, 果たす aparece frequentemente como parte de diálogos inspiradores. Sua presença em títulos de obras e slogans publicitários também é notável, sempre transmitindo essa ideia de conclusão bem-sucedida após esforço. Para estudantes de japonês, prestar atenção nesses usos pode ser uma excelente maneira de absorver o termo naturalmente.

Conjugação

  • 果たす – Forma base
  • 果たします – Forma educada
  • 果たしますか – Forma educada interrogativa
  • 果たせる – Forma potencial
  • 果たせない – Forma negativa
  • 果たすように – Forma imperativa

Sinônimos

  • 果たす (hatasu) – Cumprir, realizar, completar uma tarefa ou objetivo.
  • 遂行する (suiKō suru) – Executar, levar a cabo uma tarefa ou atividade com diligência.
  • 達成する (tassei suru) – Alcançar, conseguir realizar um objetivo desejado.
  • 成し遂げる (nashi togeru) – Completar, finalizar uma tarefa ou realização com sucesso.
  • 実現する (jitsugen suru) – Tornar realidade, fazer com que algo aconteça ou se concretize.
  • 達する (tassuru) – Alcançar algo, atingir um meta ou um nível específico.
果たす

Pratique com Frases Reais

彼は約束を果たした。
Kare wa yakusoku o hatashita
Ele cumpriu sua promessa.
  • 彼 – Pronome japonês que significa “ele”.
  • は – Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “ele”.
  • 約束 – Substantivo japonês que significa “promessa”.
  • を – Partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, “promessa”.
  • 果たした – Verbo japonês que significa “cumprir”.
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de fabricação desempenha um papel importante na economia do Japão.
A indústria manufatureira desempenha um papel importante na economia japonesa.
  • 製造業 – Indústria manufatureira
  • は – Partícula de tópico
  • 日本の – Do Japão
  • 経済にとって – Para a economia
  • 重要な – Importante
  • 役割を果たしています – Desempenha um papel
婦人は社会の重要な役割を果たしています。
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 婦人 – mulher
  • は – partícula de tópico
  • 社会 – sociedade
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel/função
  • を – partícula de objeto direto
  • 果たしています – desempenhando
器官は体内の重要な役割を果たしています。
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Orgãos desempenham um papel importante no corpo.
Os órgãos desempenham um papel importante no corpo.
  • 器官 (Kikan) – órgãos
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 体内 (Tainai) – dentro do corpo
  • の (no) – partícula de posse
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhando
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
O transporte marítimo desempenha um papel importante no comércio internacional.
O transporte de água desempenha um papel importante no comércio internacional.
  • 海運 (kaigun) – transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) – comércio internacional
  • にとって (ni totte) – para
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel/função
  • を果たしています (o hatashite imasu) – desempenha
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As exportações desempenham um papel importante na economia nacional.
  • 輸出 (yushutsu) – exportação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 国 (kuni) – país
  • の (no) – partícula possessiva
  • 経済 (keizai) – economia
  • にとって (ni totte) – para
  • 重要 (juuyou) – importante
  • な (na) – partícula adjetival
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) – desempenha
役割を果たすことが大切です。
Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu
É importante cumprir o papel.
É importante desempenhar um papel.
  • 役割 – papel, função
  • を – partícula de objeto
  • 果たす – desempenhar, cumprir
  • こと – substantivador de verbos
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante, valioso
  • です – verbo ser/estar no presente
この仕事は果ないと思う。
Kono shigoto wa hatanai to omou
Eu acho que este trabalho é infrutífero.
Eu não acho que esse trabalho acabou.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 果ない – adjetivo que significa “improdutivo” ou “inútil”
  • と – partícula que indica citação direta ou indireta
  • 思う – verbo que significa “pensar” ou “acreditar”
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
  • オートメーション – Automação
  • は – Partícula de tópico
  • 生産性 – Produtividade
  • を – Partícula de objeto direto
  • 向上させる – Melhorar
  • ために – Para
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenhar
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
  • メディア (Media) – meios de comunicação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) – informação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) – transmitir
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhar, cumprir
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue por todo o corpo.
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue no corpo.
  • 血管 (ketsukan) – vaso sanguíneo
  • 体内 (tainai) – dentro do corpo
  • 血液 (ketsueki) – sangue
  • 運ぶ (hakobu) – transportar
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel/função
  • 果たしています (hatashite imasu) – desempenhando
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。
Un’yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
  • 運輸業 – indústria de transporte
  • は – partícula de tópico
  • 国 – país
  • の – partícula de posse
  • 経済 – economia
  • にとって – para
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel
  • を果たしています – desempenha
官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Burocratas desempenham um papel importante no governo.
Os burocratas desempenham um papel importante no governo.
  • 官僚 – burocratas
  • は – partícula de tópico
  • 政府 – governo
  • の – partícula de posse
  • 中で – no meio de
  • 重要な – importante
  • 役割を – papel, função
  • 果たしています – desempenham
社会人としての責任を果たす。
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Assuma a responsabilidade como membro da sociedade.
  • 社会人 – shakaijin – pessoa da sociedade
  • として – toshite – como, na qualidade de
  • の – no – partícula possessiva
  • 責任 – sekinin – responsabilidade
  • を – wo – partícula de objeto direto
  • 果たす – hatasu – cumprir, realizar
責務を果たすことが大切です。
Sekimu wo hatasu koto ga taisetsu desu
É importante cumprir com suas responsabilidades.
É importante cumprir suas responsabilidades.
  • 責務 – responsabilidade
  • を – partícula de objeto
  • 果たす – cumprir
  • こと – substantivo abstrato
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante
  • です – verbo ser (forma educada)
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.
  • 政治 (seiji) – política
  • 国家 (kokka) – estado, nação
  • 発展 (hatten) – desenvolvimento
  • にとって (ni totte) – para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) – desempenha
役目を果たすことが大切です。
Yakume wo hatasu koto ga taisetsu desu
É importante cumprir o seu papel.
É importante desempenhar um papel.
  • 役目 – papel, função
  • を – partícula de objeto
  • 果たす – cumprir, desempenhar
  • こと – substantivador de verbos
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante, valioso
  • です – forma educada de ser/estar
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
O envio de Kana desempenha um papel importante nas frases japonesas.
  • 送り仮名 – significa “kana de envio”, que são os caracteres adicionados às palavras em japonês para indicar sua pronúncia correta.
  • 日本語 – significa “língua japonesa”.
  • 文章 – significa “frase” ou “texto”.
  • 重要 – significa “importante”.
  • 役割 – significa “papel” ou “função”.
  • 果たします – é um verbo que significa “cumprir” ou “executar”.
数字は重要な役割を果たします。
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Os números desempenham um papel importante.
  • 数字 (suuji) – significa “número” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 重要な (juuyou na) – adjetivo que significa “importante” em japonês
  • 役割 (yakuwari) – significa “papel” ou “função” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês
  • 果たします (hatashimasu) – verbo que significa “desempenhar” ou “cumprir” em japonês
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Ministros desempenham um papel importante entre os políticos.
O ministro desempenha um papel importante entre os políticos.
  • 大臣 – Ministro
  • は – Partícula de tópico
  • 政治家 – Político
  • の – Partícula de posse
  • 中でも – Especialmente entre
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel/função
  • を – Partícula de objeto direto
  • 果たしています – Desempenha (presente progressivo)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.