Traducción y Significado de: 望む - nozomu

A palavra japonesa 「望む」 (nozomu) é um verbo que significa "desejar" ou "esperar". A etimologia do termo remonta aos caracteres kanji 「望」, composto pelo radical 「月」 que significa "lua" e 「亡」 que pode ser traduzido como "desaparecer" ou "morrer". No contexto geral, o kanji em si sugere a ideia de desejo ou aspiração por algo que pode parecer distante ou intangível, semelhante à forma como a lua está presente no céu, mas fora de nosso alcance físico.

「望む」 é extremamente utilizado na língua japonesa para expressar várias formas de desejo ou esperança. Pode referir-se tanto a desejos concretos e específicos quanto a esperança e expectativas futuras. Diferente de algumas palavras que têm conotações similares em outros idiomas, 「望む」 não carrega um sentimento de urgência; muitas vezes, trata-se de uma aspiração serena ou até mesmo filosófica. Esta nuance é frequentemente refletida em outras palavras derivadas, como 「希望」 (kibou), que significa "esperança", combinando 「希」 e 「望」 para expressar um desejo de algo melhor.

A palavra 「望む」 encontrou seu lugar em diversos contextos culturais e literários no Japão. Na literatura, ela é frequentemente utilizada para expressar o desejo de um personagem ou para transpor as aspirações de alguém, especialmente em momentos introspectivos. Além disso, é comum ouvir este termo em contextos cotidianos para expressar desejos pessoais, metas de vida, ou mesmo expectativas em relação a outra pessoa. Essa versatilidade faz com que「望む」 seja uma escolha popular para se comunicar profundamente, seja formal ou informalmente.

Embora 「望む」 possa ser usado em diversos contextos, é interessante notar como sua significância pode variar de acordo com o contexto cultural ou histórico. Em épocas passadas, o uso do termo em poesias e narrativas era frequentemente ligado à busca por um futuro melhor ou à aspiração por mudanças significativas, uma vez que muitos aspectos da vida estavam fora do controle individual. Atualmente, embora ainda carregue essa profundidade, também pode ser associado aos desejos mais imediatos e tangíveis das pessoas no cotidiano moderno.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 希望する (kibou suru) - Ter esperança, desejar algo com expectativa.
  • 願う (negau) - Desejar, implorar ou pedir algo com fervor.
  • 欲する (hosuru) - Desejar ou querer algo de forma intensa, muitas vezes relacionado a coisas materiais.
  • 望みを抱く (nozomi o daku) - Ter um desejo ou esperança em relação a algo específico.
  • 望みをかける (nozomi o kakeru) - Colocar esperança ou expectativa em algo, como em uma aposta ou chance.

Palabras relacionadas

待ち望む

machinozomu

buscar ansiosamente; esperar

あべこべ

abekobe

contrario; opuesto; inverso

要望

youbou

demanda por; solicitação

求める

motomeru

procurar; solicitar; exigir; desejar; desejar; procurar; buscar (prazer); caçar (um emprego)

願う

negau

desear; querer; Pedido; suplicar; esperar; rogar

待望

taibou

Espera expectante

肯定

koutei

positivo; afirmación

がる

garu

sentir

依頼

irai

pedido; comisión; Orden; dependencia; confianza

望む

Romaji: nozomu
Kana: のぞむ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: desejar; querer; ver; ordenar (uma visão de)

Significado en inglés: to desire;to wish for;to see;to command (a view of)

Definición: ter esperanças e aspirações.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (望む) nozomu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (望む) nozomu:

Frases de Ejemplo - (望む) nozomu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Eu desejo felicidade.

Eu quero felicidade.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 幸せ - substantivo japonês que significa "felicidade"
  • を - partícula objeto que indica el objeto directo de la frase
  • 望む - verbo japonês que significa "desejar"
願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Espero con ansias el día en que mi deseo se haga realidad.

Estoy esperando el día en que mi deseo se haga realidad.

  • 願いが叶う日を - Día en que mi deseo se hará realidad
  • 待ち望んでいます - Estoy esperando ansiosamente
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

La convención es deseable para una solución pacífica.

  • 抗争 (kousou) - Conflicto, disputa
  • は (wa) - partícula de tema
  • 平和的な (heiwa-teki na) - pacífico, tranquilo
  • 解決 (kaiketsu) - resolução, solução
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 望ましい (nozomashii) - deseable, preferible
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

I am anxiously waiting for the reunion with her.

I'm waiting for me to find her again.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • と (to) - partícula que indica la conexión entre "yo" y "ella", en este caso, "con"
  • の (no) - partícula que indica la posesión, en este caso, "de la"
  • 再会 (saikai) - sustantivo que significa "reunión" o "encuentro"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "esperar"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - verbo que significa "esperar ansiosamente"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

望む