Traducción y Significado de: 替える - kaeru

La palabra japonesa 替える (かえる, kaeru) es un verbo esencial para quienes estudian el idioma, especialmente por su uso frecuente en la vida cotidiana. En este artículo, exploraremos su significado, origen y aplicaciones prácticas, además de curiosidades sobre cómo se percibe en la cultura japonesa. Si alguna vez te has preguntado cómo usar 替える correctamente o cuál es su diferencia con otros verbos similares, esta guía te ayudará.

En el diccionario Suki Nihongo, 替える se define como "sustituir" o "cambiar", pero su uso va más allá del sentido literal. Aquí, descubrirás cómo los japoneses aplican este término en situaciones cotidianas, desde intercambios simples hasta contextos más formales. También desvelaremos su escritura en kanji y consejos para memorizarla sin confusiones.

Significado y uso de 替える

El verbo 替える lleva la idea de sustitución, indicando el reemplazo de un elemento por otro. A diferencia de 変える (que también se lee "kaeru" pero significa "cambiar"), 替える implica una reposición directa. Por ejemplo, al cambiar una bombilla quemada por una nueva, se usa 替える, ya que hay una sustitución física.

En la práctica, este verbo aparece en situaciones cotidianas como cambiar dinero (お金を替える), sustituir ropa (服を替える) o incluso en contextos abstractos, como alternar turnos en el trabajo. Cabe destacar que, aunque es un verbo del grupo 1 (ichidan), su conjugación sigue el patrón regular, facilitando el aprendizaje para los estudiantes.

Origen y escritura del kanji

El kanji 替 está compuesto por dos radicales: 日 (sol/día) y 扌(forma simplificada de 手, mano). Esta combinación sugiere la idea de "manos que alternan algo a lo largo del tiempo", reforzando el concepto de sustitución. Según el diccionario Kangorin, este carácter surgió en la antigua China con el sentido de "permutar" o "dar en cambio".

Curiosamente, 替える es menos común en la escritura que su homófono 変える, pero no menos importante. Mientras 変える se refiere a cambios de estado o forma, 替える se utiliza cuando hay un intercambio concreto. Esta distinción sutil, pero crucial, es un desafío para muchos estudiantes, pero dominarla hace toda la diferencia en la fluidez.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de fijar 替える es asociarlo a situaciones de reposición. Piensa en "cambiar el filtro del aire acondicionado" (エアコンのフィルターを替える) o "sustituir el agua del jarrón" (花瓶の水を替える). Estos ejemplos concretos ayudan a grabar el contexto específico del verbo, evitando confusiones con 変える o 代える.

Otra estrategia es observar que 替える aparece con frecuencia en manuales de instrucciones o avisos sobre la sustitución de piezas y materiales. Presta atención a frases como 電池を替えてください (por favor, cambie las pilas) en envases o dispositivos electrónicos. Este contacto real con el idioma refuerza el aprendizaje de manera natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 替える

  • 替える - Forma del diccionario masu: 替えます
  • 替える Forma negativa masu: No lo cambio
  • 替える - Forma passada masu: pasado
  • 替える - Forma do dicionário informal: reemplazar
  • 替える - Forma negativa informal: no cambiar
  • 替える - Forma pasada informal: cambié

Sinónimos y similares

  • 代える (kaeru) - Reemplazar algo por otra cosa
  • 変える (kaeru) - Cambiar o alterar, generalmente con un cambio de estado o condición.
  • 換える (kaeru) - Cambiar por otra cosa, a menudo utilizado en contextos de intercambio de bienes.
  • 交換する (koukan suru) - Cambiar o intercambiar, generalmente entre dos partes.
  • 入れ替える (irekaeru) - Sustituir o intercalar objetos o posiciones
  • 取り替える (torikaeru) - Sustituir algo dañado o indeseado por otra cosa
  • 改める (aratameru) - Revisar o corregir, frecuentemente utilizado en contextos de reforma o renovación.

Palabras relacionadas

取り替える

torikaeru

para reemplazar; para reemplazar

立て替える

tatekaeru

pagar por adelantado; pagar por otro; pagar la deuda de otra persona como un préstamo para él

切り替える

kirikaeru

cambiar; para reemplazar; para convertir; renovar; Juega un interruptor; para reemplazar; para cambiar

着替える

kikaeru

Para cambiar la ropa

訳す

yakusu

traducir

振る

furu

agitar; agitar; columpiarse; elenco (actor)

引き取る

hikitoru

asumir el control; asumir el mando; retirarse a un lugar privado

乗り換える

norikaeru

transferir (trenes); Cambio (tren de autobús)

乗せる

noseru

Poner (algo); tener en cuenta; dar una vuelta; Deje que (uno) participe; imponer

塗る

nuru

pintar; yeso; barniz; barnizar

替える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traducción / Significado: para reemplazar; intercambio; para reemplazar; para reemplazar.

Significado en inglés: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

Definición: para reemplazar algo más. para intercambiar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (替える) kaeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (替える) kaeru:

Frases de Ejemplo - (替える) kaeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Necesito cambiarme de ropa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
  • 着替える - verbo que significa "cambiar de ropa"
  • 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
  • が - partícula de sujeto que indica que "necesidad" es el sujeto de la frase.
  • あります - verbo que significa "tener" o "existir" en la forma educada
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

El reemplazo debe hacerse cuando sea necesario.

  • 取り替え - reemplazo
  • は - Partícula de tema
  • 必要 - necesario
  • な - partícula auxiliar
  • 時 - hora
  • に - Partícula que indica tiempo o lugar.
  • 行う - Hacer
  • べき - Deveria
  • です - Verbo ser o estar en presente
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Cambié mis zapatos viejos por otros nuevos.

Cambié los zapatos viejos con otros nuevos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 古い (furui) - adjetivo japonés que significa "antiguo"
  • 靴 (kutsu) - sustantivo japonés que significa "zapato"
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
  • もの (mono) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • と (to) - partícula que indica acción conjunta, en este caso, el intercambio de zapatos
  • 替えました (kaemashita) - verbo japonés que significa "cambié"
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Le pagué la cuenta de bebidas a mi amigo.

Cambié la bebida de mi amigo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 友達 (tomodachi) - Sustantivo japonés que significa "amigo".
  • の (no) - partícula de posesión que indica que el amigo es el dueño de la acción
  • 飲み代 (nomidai) - sustantivo japonés que significa "cuenta de la bebida"
  • を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonés en pasado que significa "adelantar el dinero"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

上げる

ageru

dar; crear; elevar; volar cometas); elogiar; aumentar; avance; promover; vomitar; inaugurar; admitir; enviar (a la escuela); ofrecer; presentar; irse con; finalizar; organizar (gastos); observar; ejecutar; citar; mencionar; sufrir)

現す

arawasu

Espectáculo; indicar; mostrar

傲る

ogoru

orgulloso

軋む

kishimu

tarro

煽てる

odateru

mezclar; instigar; halagar

替える