Traducción y Significado de: 暮れ - kure

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 暮れ (くれ). Ela carrega um significado profundo e está intimamente ligada ao cotidiano e às tradições japonesas. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que vão ajudar você a entendê-la melhor. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.

O significado e a origem de 暮れ

A palavra 暮れ (くれ) significa "anoitecer" ou "entardecer", mas também pode se referir ao fim de algo, como o final de um ano ou de uma estação. Ela vem do verbo 暮れる (kureru), que tem o sentido de "escurecer" ou "chegar ao fim". Essa dualidade de significados mostra como o japonês muitas vezes associa conceitos temporais a ideias mais amplas sobre ciclos e transições.

O kanji 暮 é composto pelo radical do sol (日) combinado com outros elementos que sugerem a ideia de "passar o tempo". Isso reforça a noção de que 暮れ não é apenas sobre o pôr do sol, mas também sobre a passagem do tempo e a percepção de que tudo tem um começo e um fim. Essa visão está alinhada com valores tradicionais japoneses, que valorizam a impermanência e a beleza dos momentos efêmeros.

Como 暮れ é usada no cotidiano japonês

No Japão, 暮れ é uma palavra comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala sobre o final da tarde ou o começo da noite. Frases como "もう暮れだ" (Mou kure da – "Já está anoitecendo") são frequentes e demonstram como os japoneses têm uma relação próxima com a passagem do tempo e as mudanças na luz do dia.

Além disso, 暮れ aparece em expressões como 年の暮れ (toshi no kure), que se refere ao final do ano, um período importante no Japão, marcado por festividades como o Omisoka (véspera de Ano Novo). Esse uso reforça a ideia de que a palavra está ligada não só ao ciclo diário, mas também a eventos sazonais e culturais.

Curiosidades e dicas para memorizar 暮れ

Uma maneira fácil de lembrar o significado de 暮れ é associá-la ao verbo 暮れる (kureru), que significa "escurecer". Se você pensar que o dia está "escurecendo", fica mais simples entender por que essa palavra também pode significar "anoitecer" ou "fim". Outra dica é observar o kanji 暮, que contém o radical do sol (日), reforçando a ligação com o ciclo diário.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, 暮れ pode ser usada de forma mais poética para descrever não apenas o entardecer, mas também a sensação de melancolia que às vezes acompanha o fim do dia. Essa nuance emocional mostra como a língua japonesa consegue transmitir sentimentos complexos com poucas palavras.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 年末 (Nenmatsu) - Fim do ano
  • 年の瀬 (Toshino-se) - Últimos dias do ano
  • 夕暮れ (Yūgure) - Crepúsculo, o tempo ao entardecer
  • 黄昏 (Tasogare) - Crepúsculo, o momento entre o dia e a noite, com uma ênfase melancólica
  • 夕方 (Yūgata) - Período da tarde até o início da noite

Palabras relacionadas

夕暮れ

yuugure

noche; (noche) Crepúsculo

暮れる

kureru

oscurecerce; finalizar; Llegar al final; cerrar; para terminar

yoru

tarde;noite

夕べ

yuube

noite

夕焼け

yuuyake

Atardecer

夕方

yuugata

noite

bon

Festival de linternas; Festival de los muertos; bandeja

更ける

fukeru

llegar tarde; avance; tener puesto

hiru

medio dia; día

日の入り

hinoiri

Atardecer

暮れ

Romaji: kure
Kana: くれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: fin de año; puesta de sol; anochecer; fin

Significado en inglés: year end;sunset;nightfall;end

Definición: O fim do ano.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (暮れ) kure

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (暮れ) kure:

Frases de Ejemplo - (暮れ) kure

A continuación, algunas frases de ejemplo:

暮れの風景が美しいです。

Kure no fuukei ga utsukushii desu

A paisagem do crepúsculo é linda.

A paisagem do amanhecer é linda.

  • 暮れの風景 - paisagem do pôr do sol
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - bonita
  • です - verbo ser/estar no presente
夕暮れが静かで美しいです。

Yuugure ga shizuka de utsukushii desu

La puesta de sol es tranquila y hermosa.

El crepúsculo es tranquilo y hermoso.

  • 夕暮れ (yūgure) - significa "crepúsculo" o "puesta de sol"
  • が (ga) - partítulo gramatical que indica el sujeto de la oración
  • 静か (shizuka) - significa "silencioso" o "tranquilo"
  • で (de) - partícula gramatical que indica la condición o medio en que algo ocurre
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" o "hermoso"
  • です (desu) - forma educada y pulida de afirmar algo en japonés
夕暮れが深まる。

Yuugure ga fukamaru

La noche se está poniendo más oscura.

Crepúsculo se profundiza.

  • 夕暮れ - atardecer
  • が - ga (Título do sujeito)
  • 深まる - profundizar (volverse más profundo, oscuro)
夕暮れ時の西日が美しいです。

Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu

El sol poniente del oeste es hermoso durante el crepúsculo.

El día del oeste al atardecer es hermoso.

  • 夕暮れ時 - momento del atardecer
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 西日 - luz del sol que incide en el oeste
  • が - partícula sujeta
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

構成

kousei

organización; composición

学問

gakumon

beca de estudios; estudiar; aprendiendo

限定

gentei

límite; restricción

容積

youseki

capacidade; volume

外貨

gaika

bienes importados; dinero extranjero

暮れ