Traducción y Significado de: 暑い - atsui
Si has sentido alguna vez ese calor sofocante de un verano japonés, probablemente hayas escuchado la palabra 暑い (あつい, atsui) siendo utilizada repetidamente. Esta expresión va mucho más allá de describir temperaturas altas; lleva consigo matices culturales e incluso un cierto drama cuando se pronuncia con la entonación correcta. En este artículo, vamos a explorar la etimología, el pictograma y los usos cotidianos de esta palabra, además de consejos para memorizarla de forma eficaz. Si usas Anki u otro sistema de repetición espaciada, encontrarás aquí ejemplos prácticos para potenciar tus estudios.
El kanji 暑 se confunde a menudo con 熱 (netsu, "fiebre"), pero su esencia está relacionada específicamente con el calor ambiental. ¿Sabías que aparece en expresiones como 暑中見舞い (shochu mimai), las tarjetas de verano que los japoneses intercambian para solidarizarse con el sofocante calor ajeno? Estos detalles marcan la diferencia a la hora de dominar el vocabulario.
Etimología y Pictograma: El Sol que Aplasta
El kanji 暑 es una unión visualmente sugestiva: el radical 日 (sol) presiona el componente 者 (persona), como si el calor estuviera literalmente aplastando a alguien. Esta imagen no podría ser más precisa para describir los veranos húmedos de Japón, donde el termómetro supera los 35°C con facilidad. Curiosamente, la versión antigua del carácter, encontrada en huesos oraculares chinos, mostraba un sol sobre una boca abierta — casi un grito de desesperación por el calor.
En la formación de la palabra, el sonido "atsu" se refiere a cosas compactadas o intensas, como en 厚い (atsui, "grueso"). Esta conexión fonética ayuda a entender por qué 暑い transmite una sensación de calor opresivo, diferente del tibio 温い (nurui). Cuando un japonés dice "Atsui!" con los ojos entrecerrados, puedes apostar que no es un elogio al clima.
Uso en la Vida Cotidiana: Del Sudor al Drama
En conversaciones informales, 暑い se convierte en una herramienta de exageración. Un vaso de té recién preparado puede generar un "Atsuu!" dramático, incluso si está solo tibio. En las redes sociales, los memes de verano muestran personajes derritiéndose con la leyenda "暑すぎて溶ける" (atsusugite tokeru — "tan caliente que me estoy derritiendo"). Esta flexibilidad hace que la palabra sea indispensable para quienes quieren sonar naturales en el japonés cotidiano.
Ya en el ámbito profesional, el término adquiere contornos más sobrios. Los meteorólogos utilizan 猛暑 (mousho) para las olas de calor extremo, mientras que los anuncios públicos advierten sobre 熱中症 (netsuchushou, insolación). Un truco útil: presta atención cuando escuchen 暑さ (atsusa) — es la forma nominal que aparece en frases como "Atsusa ni makezu ni ganbatte kudasai" ("Por favor, resistan el calor").
Consejos de Memorización y Curiosidades
Para fijar el kanji 暑, imagina una escena: el sol (日) está tan fuerte que la persona (者) debajo de él solo piensa en huir a la sombra. Si alguna vez has tenido la desgracia de tomar un tren abarrotado en Tokio en agosto, esa imagen se quedará grabada en tu mente como el sudor en una camisa de vestir. Aprovecha para crear flashcards con fotos de situaciones extremas — un asfalto derritiéndose, un ventilador encendido al máximo — y asócialo con la pronunciación exagerada "Atsuuuii!".
Una curiosidad lingüística: en algunos dialectos regionales como el de Osaka, 暑い se puede sustituir por むしあつい (mushi atsui), donde "mushi" evoca la humedad que se adhiere a la piel. Y cuidado con los falsos amigos — mientras 暑い se refiere al clima, 熱い (también "atsui") describe objetos calientes. Diferencia sutil, pero que evita meteduras de pata como quejarse de que su café está "caliente" en lugar de "tibio".
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 熱い (atsui) - caliente
- 焼けるような (yakeru you na) - Como ardiendo, intenso
- 蒸し暑い (mushiatsui) - Caliente y húmedo
- ジリジリする (jirijiri suru) - Quemando, enfriamiento ardiente
- むっとする (mutto suru) - Pesado y sofocante, incómodo
- 灼熱の (shakunetsu no) - Ardor intenso, quemando caliente
- 酷暑の (kokusho no) - Calor extremo, ola de calor
- 熱気のある (neki no aru) - Con calor, humedad intensa
- 暑苦しい (atsukurushii) - Pesado debido al calor, sofocante
- 熱帯の (nettai no) - Tropical, cálido y húmedo
- 熱々の (atsuatsu no) - Bien caliente, calentado.
Romaji: atsui
Kana: あつい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: caliente; templado
Significado en inglés: hot;warm
Definición: La temperatura está alta.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (暑い) atsui
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (暑い) atsui:
Frases de Ejemplo - (暑い) atsui
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Iya ni atsui desu ne
Es increíblemente caliente
Hace mucho calor.
- いやに - adverbio que indica exceso, demasiado, mucho
- 暑い - adjetivo que significa cálido, afectuoso
- です - verbo ser/estar en forma educada
- ね - partícula final que indica confirmación o búsqueda de acuerdo
Kono shīzun wa totemo atsui desu ne
Esta temporada está muy caliente.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- シーズン - sustantivo que significa "temporada"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 暑い - adjetivo que significa "caliente"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- ね - partícula que indica una pregunta retórica o una solicitud de confirmación
Kotoshi wa atsui natsu datta
Este año fue un verano caluroso.
- 今年 - Este año
- は - partícula de tema
- 暑い - caliente
- 夏 - verano
- だった - pretérito do verbo "ser/estar"
Natsu wa atsui desu
El verano es caluroso.
El verano es caluroso.
- 夏 (natsu) - verano
- は (wa) - partícula de tema
- 暑い (atsui) - caliente
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Renjitsu atsui desu ne
Hace calor todos los días.
- 連日 - renjitsu - días consecutivos
- 暑い - atsui - caliente
- です - Desu - es (verbo ser o estar)
- ね - Ne - ¿no es así?