Traducción y Significado de: 暇 - itoma

¿Alguna vez te has parado a pensar en cómo los japoneses expresan la idea de tiempo libre o despedida? La palabra 暇 (いとま) tiene significados que van más allá de lo obvio, mezclando ocio, licencia e incluso una despedida cargada de significado. En este artículo, descubrirás la fascinante etimología detrás de este kanji, cómo se utiliza en el día a día japonés y hasta consejos para memorizarlo sin esfuerzo. Aquí en Suki Nihongo, además del significado y la traducción, también encontrarás ejemplos prácticos para incluir en tu Anki y potenciar tus estudios.

Si alguna vez te has preguntado por qué puede significar tanto "tiempo libre" como "adiós", la respuesta está en la cultura japonesa y en la forma en que se percibe el tiempo. Esta palabra es más común de lo que parece, apareciendo en conversaciones del día a día e incluso en mangas. Vamos a explorar desde su pictograma hasta curiosidades que ni los libros de gramática cuentan.

El origen y etimología de 暇

El kanji está compuesto por dos radicales: 日 (sol/día) y 叚 (un carácter antiguo que representaba "descanso" o "intervalo"). Juntos, pintan la imagen de un día libre, un momento de respiro entre las obligaciones. No es de extrañar que esta palabra cargue con la idea de tiempo disponible, algo raro en una sociedad conocida por su intensa ética de trabajo.

En la lengua clásica, いとま originalmente se refería a "permiso para salir" o "dispensa", común en el contexto de siervos que pedían autorización para dejar el trabajo. Con el tiempo, el significado se expandió para incluir cualquier tipo de intervalo o despedida. ¿Una curiosidad? El mismo kanji en chino mantiene el sentido de "descanso", pero ha perdido la connotación de adiós que existe en el japonés.

Uso en la vida cotidiana y matices culturales

En el Japón moderno, oír 「暇ですか?」(Hima desu ka?) es como una invitación a salir o una indirecta sobre tu disponibilidad. Pero cuidado: decir que estás "con mucho 暇" puede dar la impresión de que eres desocupado. Los japoneses tienden a valorar el equilibrio: tener tiempo libre es bueno, pero exagerar en la descripción puede sonar negativo.

Ya en la forma お暇する (Oitoma suru), la palabra se convierte en un verbo educado para "despedirse", especialmente en situaciones formales o cuando alguien deja un empleo. Imagina a un samurái pidiendo permiso para abandonar el castillo de su señor — esta escena histórica explica por qué 暇 adquirió este doble significado tan poético.

Consejos para la memorización y búsquedas relacionadas

¿Quieres un truco para nunca olvidar este kanji? Piensa en el radical 日 como "un día sin nubes" — perfecto para descansar. Ya el lado derecho puede ser visualizado como alguien estirando los brazos (el trazo largo) durante una pausa. Esta imagen mental ayuda a fijar tanto la escritura como el significado de "intervalo".

No Google, las búsquedas sobre suelen venir acompañadas de dudas como "diferencia entre hima y yasumi" (otra palabra para descanso) o "cómo usar itoma en frases". Un consejo valioso: en conversaciones casuales, 暇 suena más natural para planes informales ("¿Vamos a tomar un café cuando tengas 暇?"), mientras que お暇する se reserva para ocasiones serias, casi como un "renunciar" con elegancia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 空き (aki) - espacio vacío, algo libre o desocupado
  • ひま (hima) - tiempo libre,暇を持つ
  • 余暇 (yoka) - tiempo de ocio, momentos libres para actividades relajantes
  • 余裕 (yoyuu) - relajación, margen de tiempo o recursos, a veces se refiere a una sensación de calma o espacio emocional
  • 空暇 (kuuka) - tiempo ocioso, tiempo en el que no se hace nada
  • 手空き (teaki) - ocioso, desocupado en el trabajo, cuando se está libre para ayudar o hacer otra cosa
  • 暇つぶし (himatsubushi) - pasar el tiempo, actividades realizadas para llenar el tiempo libre

Palabras relacionadas

余暇

yoka

ocio; ocio; tiempo libre

休暇

kyuuka

día festivo; día de descanso; permiso

サボる

saboru

ser verdadero; estar ocioso; sabotaje por lentitud

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

態々

wazawaza

expresamente; especialmente; hacer algo especialmente y no incidentalmente

連休

renkyuu

vacaciones consecutivas

余興

yokyou

Espectáculo lateral; entretenimiento

休み

yasumi

Descansar; intervalo; alivio; suspensión; vacaciones; día festivo; ausencia; cambios.

休む

yasumu

descansar; tener un descanso; tomar un día de descanso; ser completado; estar ausente; jubilarse; dormir

休める

yasumeru

descansar; suspender; dar alivio

Romaji: itoma
Kana: いとま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traducción / Significado: Tiempo libre; Ocio; Licencia; Tiempo libre disponible; Adiós

Significado en inglés: free time;leisure;leave;spare time;farewell

Definición: Tengo tiempo y nada que hacer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (暇) itoma

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (暇) itoma:

Frases de Ejemplo - (暇) itoma

A continuación, algunas frases de ejemplo:

暇な時に何をしますか?

Hima na toki ni nani wo shimasu ka?

¿Qué haces cuando estás libre?

  • 暇な時 - significa "tiempo libre" en japonés.
  • に - es una partícula japonesa que indica tiempo o lugar.
  • 何 - significa "qué" en japonés.
  • を - es una partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase.
  • します - es el verbo "hacer" en japonés, conjugado en presente.
  • か - es una partícula japonesa que indica una pregunta.
私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

Me gusta leer durante mi tiempo libre.

Me gusta leer en mi tiempo libre.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "yo"
  • 余暇 (yoka) - sustantivo que significa "tiempo libre"
  • に (ni) - partícula que indica el tiempo en que ocurre la acción, en este caso "durante el tiempo libre"
  • 読書 (dokusho) - sustantivo que significa "lectura"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "lectura"
  • する (suru) - verbo que significa "hacer"
  • のが (noga) - partícula que indica la función de sujeto nominal de la frase, en este caso "hacer lectura"
  • 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y afirmativa de la frase
私は休暇を楽しみにしています。

Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu

Yo estoy ansioso

Estoy deseando que lleguen las vacaciones.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
  • 休暇 - Sustantivo japonés que significa "vacaciones"
  • を - "ferias" es el objeto directo de la acción.
  • 楽しみ - verbo japonês que significa "mergulhar" ou "esperar ansiosamente"
  • に - Título que indica el objetivo o destino de la acción, en este caso, "vacaciones"
  • しています - verbo compuesto que indica una acción en curso, en este caso, "estoy esperando ansiosamente las vacaciones"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

交差

kousa

para cruzar

利潤

rijyun

ganancia; devolver

兼業

kengyou

línea de banda; segundo trato

簡潔

kanketsu

Brevedad; concisión; sencillez

一括

ikkatsu

todos juntos; lote; un pedazo; un paquete; Añadiendo todo