Traducción y Significado de: 是非とも - zehitomo
La palabra japonesa 是非とも (ぜひとも) es una expresión que lleva un peso de convicción y urgencia, frecuentemente usada para enfatizar una petición o deseo. Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre esta expresión, entender su significado, uso y contexto cultural puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar qué hace que 是非とも sea tan especial, cómo se emplea en el día a día y por qué es una palabra valiosa para quienes quieren comunicarse de forma más persuasiva en japonés.
Además de desvelar el significado y la traducción de 是非とも, vamos a analizar su origen y cómo se encaja en la estructura gramatical del idioma. También descubrirás consejos prácticos para memorizarla y usarla correctamente en diferentes situaciones. Sea para una invitación insistente o un llamado sincero, esta expresión tiene un papel importante en la comunicación japonesa.
Significado y uso de 是非とも
是非とも es una expresión que transmite un fuerte sentido de convicción, a menudo traducida como "de cualquier manera", "definitivamente" o "por favor, hazlo". Se utiliza para reforzar una solicitud o deseo, dejando claro que algo es muy importante o necesario. Por ejemplo, si alguien dice "是非とも来てください" (ぜひともきてください), está expresando una invitación sincera e insistente, como "por favor, ven de cualquier manera".
Diferente de outras palavras que indicam desejo, como ぜひ (que também significa "definitivamente" ou "com certeza"), 是非とも carrega um tom mais enfático. Mientras que ぜひ puede ser usado en contextos más casuales, 是非とも se emplea frecuentemente en situaciones donde hay una urgencia o un llamado más intenso. Esta matiz hace que sea menos común en la vida cotidiana y más utilizada en discursos formales, invitaciones importantes o cuando se quiere dejar claro cuánto se desea algo.
Origen y estructura gramatical
La palabra 是非とも está compuesta por dos kanjis: 是 (ぜ) y 非 (ひ), que juntos forman el término 是非 (ぜひ), significando "correcto e incorrecto" o, en un sentido más amplio, "de cualquier manera". El agregado de とも al final intensifica el significado, transformando la expresión en algo como "independientemente de las circunstancias" o "sin falta". Esta construcción refuerza la idea de que la solicitud o deseo expresado no debe ser ignorado.
En términos gramaticales, 是非とも funciona como un adverbio y generalmente precede verbos en modo imperativo o solicitudes. Su estructura es fija, no sufriendo variaciones de conjugación, lo que facilita su uso. Sin embargo, al ser una expresión más formal y enfática, es importante dosificar su aplicación para no sonar exagerado en contextos informales. Aparece con frecuencia en invitaciones escritas, discursos motivacionales y situaciones donde se quiere transmitir una fuerte expectativa.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de memorizar 是非とも es asociarla a situaciones donde se hace una solicitud o invitación con gran insistencia. Piensa en ocasiones como un amigo invitándote a un evento importante o un jefe pidiendo tu presencia en una reunión crucial. Estos escenarios ayudan a fijar el tono y el contexto adecuados para el uso de la palabra.
Otra recomendación es practicar con frases cortas y directas, como "是非とも参加してください" (por favor, participe sin falta) o "是非ともお願いします" (realmente le pido esto). Repetir estas estructuras en contextos reales o en ejercicios de escritura puede ayudar a internalizar el uso correcto. Recuerde que 是非とも no es una expresión para usar casualmente, sino cuando se quiere transmitir un llamado genuino y urgente.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 是非 (zehi) - Ciertamente; expresando un fuerte deseo de que algo suceda.
- 必ず (kanarazu) - ¡Por supuesto!; enfatizando que algo debe suceder.
- 絶対に (zettai ni) - Absolutamente; indicando que no existe duda sobre la certeza de algo.
- どうしても (doushitemo) - De cualquier manera; indicando que, independientemente de las circunstancias, algo debe suceder.
Palabras relacionadas
Romaji: zehitomo
Kana: ぜひとも
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: por supuesto (con la sensación de no aceptar un "no" por respuesta)
Significado en inglés: by all means (with sense of not taking "no" for an answer)
Definición: Definitivamente, por todos los medios.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (是非とも) zehitomo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (是非とも) zehitomo:
Frases de Ejemplo - (是非とも) zehitomo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shihai tomo sanka shite kudasai
Por favor participe a toda costa.
Por favor únete a nosotros.
- 是非とも - expresión que significa "por todos los medios", "de cualquier manera"
- 参加 - verbo que significa "participar"
- してください - expresión que significa "haz el favor"
Shihitsu tomo sanka shitai desu
Definitivamente quiero participar.
- 是非とも - expresión que significa "por cualquier medio", "a toda costa"
- 参加 - sustantivo que significa "participación"
- したい - forma del verbo "suru" (hacer) en presente y en el deseo de hacer algo, significa "querer hacer".
- です - partícula final de frase que indica respeto y cortesía
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo