Traducción y Significado de: 昨 - saku

Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 昨[さく]. Aparece en diversos contextos, desde noticias hasta conversaciones del día a día, pero su significado no siempre es obvio para principiantes. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, cómo se utiliza en la práctica y algunos consejos para memorizarla de forma eficiente.

Además de entender la traducción de 昨[さく], es importante conocer su papel en la estructura del idioma japonés. Esta palabra tiene un uso bastante específico y aparece frecuentemente en combinación con otros términos, formando expresiones comunes. Vamos a desvelar esos detalles y mostrar cómo puedes aplicarla correctamente en tus estudios o conversaciones.

Significado e uso de 昨[さく]

La palabra 昨[さく] lleva el significado de "pasado" o "último", siendo frecuentemente utilizada para referirse a algo que sucedió el día anterior o en un periodo reciente. Por ejemplo, 昨日[さくじつ] significa "ayer", mientras que 昨年[さくねん] se traduce como "año pasado". Esta es una de las formas más comunes de referirse a eventos recientes en japonés.

Lo interesante es que 昨[さく] casi nunca aparece solo en el idioma japonés contemporáneo. Siempre viene acompañado de otro kanji, formando términos compuestos. Esta característica hace que su aprendizaje sea más fácil, ya que puedes asociarla directamente con las palabras más usadas que la contienen. Memorizar estas combinaciones fijas es una estrategia eficiente para ampliar tu vocabulario.

Origen y escritura del kanji

El kanji 昨 está compuesto por el radical 日 (sol/día) combinado con 乍, que históricamente representaba el concepto de "repentino" o "reciente". Esta combinación crea la idea de algo que ocurrió el día inmediatamente anterior, de ahí su asociación con el pasado cercano. Curiosamente, este mismo kanji también puede leerse como "saku" en algunos contextos, aunque esta pronunciación es mucho menos común.

En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para reproducir el kanji correctamente. Comienza por el trazo horizontal superior del radical 日, seguido por el vertical izquierdo. Después completa los trazos internos antes de pasar al lado derecho. Esta secuencia ayuda a mantener la proporción y el equilibrio del carácter, algo esencial en la caligrafía japonesa.

Consejos para la memorización y uso práctico

Una manera efectiva de fijar 昨[さく] en la memoria es asociarla con palabras que ya conoces. Por ejemplo, si sabes que 日 significa "día", será más fácil recordar que 昨日 es "ayer" (el día que ya pasó). Crear tarjetas de memoria con estas combinaciones puede acelerar bastante el proceso de aprendizaje, especialmente si practicas regularmente.

Otro consejo valioso es prestar atención a cómo los japoneses usan esta palabra en la vida cotidiana. En periódicos y noticieros, expresiones como 昨年度[さくねんど] (año fiscal pasado) aparecen con frecuencia. Ver contenidos auténticos en japonés te ayudará a reconocer estos usos de manera natural, facilitando su incorporación a tu propio vocabulario activo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 昨日 (kinou) - Ayer
  • 昨年 (sakunen) - El año pasado
  • 昨夜 (sakuya) - La noche pasada
  • 昨秋 (sakuaki) - En el otoño pasado
  • 昨春 (sakushun) - En la primavera pasada

Palabras relacionadas

一昨昨日

sakiototoi

dos dias antes de ayer

昨日

kinou

ayer

一昨日

ototoi

Anteayer

一昨年

ototoshi

Año retrasado

一昨年

issakunen

Año retrasado

一昨日

issakujitsu

Anteayer

去年

kyonen

El año pasado

Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: último año); ayer

Significado en inglés: last (year);yesterday

Definición: Ayer (esp): Anterior. anterior. Antiguo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (昨) saku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (昨) saku:

Frases de Ejemplo - (昨) saku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Anteayer hacía mucho calor.

El día anterior hacía mucho calor.

  • 一昨日 (ototoi) - Anteayer
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 暑かった (atsukatta) - Hacía calor
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

El día anterior hacía mucho calor.

  • 一昨日 (ototoi) - Anteayer
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 暑かった (atsukatta) - Hacía calor
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Visité Japón hace dos años.

  • 一昨年 - "anteayer año", o sea, "año pasado"
  • の - partícula de posesión
  • 夏 - "verano"
  • に - partícula de tiempo
  • 日本 - "Japón"
  • を - partícula de objeto directo
  • 訪れました - "visitó"
昨日はとても暑かったです。

Kinou wa totemo atsukatta desu

Ayer estuvo muy caliente.

Ayer hacía mucho calor.

  • 昨日 (kinou) - Ayer
  • は (wa) - Partícula de tema
  • とても (totemo) - Muy
  • 暑かった (atsukatta) - Hacía calor
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

昨