Traducción y Significado de: 支える - sasaeru

La palabra japonesa 支える [ささえる] lleva un significado profundo y versátil, presente tanto en la vida cotidiana como en contextos más filosóficos. En este artículo, exploraremos su significado, origen y usos prácticos, además de cómo se conecta con los valores culturales de Japón. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender 支える enriquecerá tu vocabulario y tu percepción de la comunicación japonesa.

Significado y traducción de 支える

El verbo 支える[ささえる] puede traducirse como "soportar", "sostener" o "apoyar", tanto en el sentido físico como emocional. Se utiliza para describir desde una columna que sostiene un edificio hasta el apoyo brindado a alguien en momentos difíciles. Esta dualidad entre lo concreto y lo abstracto hace que la palabra se emplee frecuentemente en diferentes situaciones.

En el diccionario Suki Nihongo, encontrarás ejemplos como "橋を支える柱" (el pilar que sostiene el puente) o "家族を支える" (apoyar a la familia). La flexibilidad de 支える permite que aparezca en conversaciones cotidianas y también en discursos más formales, mostrando su importancia en el idioma.

Origen y composición del kanji

El kanji 支 está compuesto por el radical 十 (diez) y 又 (mano), sugiriendo la idea de distribuir o dividir un peso. Esta imagen refuerza el concepto de soporte, ya que sostener algo a menudo implica dividir la carga. La lectura ささえる es una de las kun'yomi (lecturas japonesas) del carácter, mientras que la on'yomi (lectura china) es "shi", como en 支持[しじ] (apoyo).

Vale la pena notar que 支える no es un verbo raro o arcaico. Por el contrario, aparece con frecuencia en periódicos, libros y hasta en letras de canciones, mostrando su relevancia en la lengua moderna. Su uso remite a una cultura que valora la interdependencia y el trabajo en equipo.

Uso cultural y filosófico

En Japón, la idea de "apoyar" va más allá del significado literal. 支える está relacionada con valores como 絆[きずな] (lazos) y 協力[きょうりょく] (cooperación). En las empresas, por ejemplo, es común escuchar frases como "互いに支え合う" (apoyarse mutuamente), reflejando la importancia del colectivo. Este aspecto cultural hace que la palabra sea más que un simple verbo: lleva consigo una visión del mundo.

Además, 支える aparece en contextos de resiliencia y perseverancia. Expresiones como "夢を支える力" (la fuerza que sustenta un sueño) muestran cómo se usa el término para describir motivaciones profundas. Quien estudia japonés puede beneficiarse al observar estos usos, ya que revelan matices que van más allá de la traducción directa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 支える

  • 支える - Forma positiva presente afirmativo te-forma
  • 支えよう - Forma futura positiva volitiva afirmativa.
  • 支えました - Forma positiva pasado afirmativa cortés
  • 支えない - Forma negativa presente afirmativo forma te
  • 支えたい - Forma positiva presente volitivo afirmativo
  • 支えられる - Forma pasiva presente afirmativa

Sinónimos y similares

  • 支援する (shien suru) - Acción de apoyar o ayudar en general, a menudo utilizada en contextos formales u organizacionales.
  • 支持する (shiji suru) - Apoyo o sostén, normalmente en relación con una opinión o causa; indica un respaldo político o emocional.
  • サポートする (sapōto suru) - Soporte, generalmente utilizado en contextos informales o técnicos, como en soporte técnico o emocional.
  • 援助する (enjō suru) - Asistencia, especialmente en contextos de ayuda humanitaria o ayuda financiera.
  • 応援する (ōen suru) - Hinchas o apoyo en situaciones específicas, como eventos deportivos o actuaciones; implica aliento.

Palabras relacionadas

差し支える

sashitsukaeru

interferir; impedir; volverse impedido

hashira

piedra angular; correo

日常

nichijyou

común; regular; todos los días; habitual

共稼ぎ

tomokasegi

trabajando juntos; (marido y mujer) ganándose la vida juntos

支持

shiji

Soporte; mantenimiento

差別

sabetsu

discriminación; distinción; diferenciación

暮らす

kurasu

vivir; llevarse bien

庇う

kabau

proteger a alguien; llevar bajo el ala; implorar; destacar; encubrir a alguien

支える

Romaji: sasaeru
Kana: ささえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: apoyo; para proponer

Significado en inglés: to support;to prop

Definición: Levantando cosas de abajo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (支える) sasaeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (支える) sasaeru:

Frases de Ejemplo - (支える) sasaeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Las raíces son una parte importante que sostiene la vida de los árboles.

La raíz es una parte importante que apoya la vida de un árbol.

  • 根 - raíz
  • は - partícula de tema
  • 樹木 - árbol
  • の - partícula de posesión
  • 命 - vida
  • を - partícula de objeto directo
  • 支える - sostener
  • 重要な - importante
  • 部分 - parte
  • です - Verbo "ser" en presente
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

Las personas cercanas son mi apoyo.

Las personas cercanas a mí son mi apoyo.

  • 身近な人たち - personas cercanas
  • は - partícula de tema
  • 私の - mi
  • 支え - Apoyo, soporte
  • です - es (verbo ser)
私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Necesitamos vivir apoyándonos unos a otros.

Necesitamos apoyarnos y vivir.

  • 私たちは - Nosotros
  • お互いを - unos a otros
  • 支え合って - apoyándose unos a otros
  • 生きていく - vivir
  • 必要がある - Es necesario
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

La religión es la fe y el apoyo mental del pueblo.

  • 宗教 - religión
  • は - partícula de tema
  • 人々 - personas
  • の - partícula de posesión
  • 信仰 - fe
  • と - partícula de conexión
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - apoyo
  • です - Verbo "ser" en presente
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

Mi mejor amigo siempre me apoya.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula de posesión, que indica que "watashi" es el poseedor
  • 親友 (shin'yuu) - significa "mejor amigo" en japonés
  • は (wa) - partícula temática, que indica que "shin'yuu" es el sujeto de la frase
  • いつも (itsumo) - significa "siempre" en japonés
  • 私を (watashi wo) - "wo" es una partícula de objeto directo, que indica que "watashi" es el objeto de la frase
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" significa "apoyar", "kuremasu" es una forma cortés de "kureru", que significa "hacer por alguien". Juntos, significan "hacer por alguien el acto de apoyar", indicando que "shin'yuu" siempre apoya a "watashi".

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

sostener