Traducción y Significado de: 提出 - teishutsu
A palavra japonesa 提出[ていしゅつ] é um termo comum no cotidiano do Japão, especialmente em contextos formais e acadêmicos. Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até situações práticas em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 提出 ao lidar com documentos, trabalhos escolares ou processos burocráticos. Seja no ambiente corporativo ou acadêmico, saber como e quando usá-la faz toda a diferença. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para que você domine não apenas a tradução, mas também a aplicação cultural dessa palavra.
Significado e uso de 提出
提出 é um verbo que significa "entregar", "apresentar" ou "submeter" algo, geralmente documentos, formulários ou trabalhos escritos. Ele é composto pelos kanjis 提 (tei), que carrega a ideia de "levantar" ou "oferecer", e 出 (shutsu), que significa "sair" ou "emitir". Juntos, eles formam a noção de "colocar algo para fora" de forma organizada, como uma entrega oficial.
No Japão, essa palavra é frequentemente usada em contextos que exigem formalidade. Por exemplo, alunos precisam 提出する (teishutsu suru) seus trabalhos para os professores, enquanto funcionários submetem relatórios aos supervisores. A ação implica cumprir um prazo ou seguir um protocolo específico, refletindo a valorização da ordem e da responsabilidade na sociedade japonesa.
Contextos comuns para 提出
Um dos cenários mais típicos para o uso de 提出 é no sistema educacional. Universidades e escolas costumam exigir que estudantes entreguem ensaios, projetos ou até mesmo fichas de inscrição dentro de prazos rigorosos. A pressão por cumprir esses prazos é alta, e a palavra aparece constantemente em avisos e comunicados institucionais.
Além disso, no ambiente de trabalho, 提出 está presente em processos como a submissão de relatórios mensais, pedidos de férias ou documentação para clientes. Empresas japonesas valorizam a precisão e a pontualidade, então esquecer de 提出 um documento importante pode ser visto como uma falha grave. Esse aspecto cultural reforça a importância de dominar o termo e seu uso adequado.
Dicas para memorizar 提出
Uma maneira eficaz de fixar 提出 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou entregar algo importante, como um trabalho da faculdade ou um formulário no trabalho. Visualizar esses cenários ajuda a criar conexões mentais sólidas. Outra estratégia é praticar com flashcards, escrevendo a palavra em um lado e seu significado no outro.
Alguns estudantes também encontram utilidade em decompor os kanjis. O caractere 提 aparece em outras palavras como 提案 (teian – proposta) e 提供 (teikyou – oferta), enquanto 出 é comum em termos como 出発 (shuppatsu – partida). Reconhecer esses padrões facilita o aprendizado não apenas de 提出, mas também de vocabulário relacionado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 提出
- 提出 - Forma básica
- 提出します - manera educada
- 提出しました - pasado
- 提出したい - Forma deseada
- 提出しています - presente contínuo
Sinónimos y similares
- 提出 (ていしゅつ) - Presentación; entrega de documentos o propuestas.
Palabras relacionadas
Romaji: teishutsu
Kana: ていしゅつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: presentación; envío; presentación
Significado en inglés: presentation;submission;filing
Definición: Envío para donar cosas. Además, envía documentos, inscripciones, etc. al departamento administrativo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (提出) teishutsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (提出) teishutsu:
Frases de Ejemplo - (提出) teishutsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el formulario de solicitud.
Presentar una solicitud.
- 願書 - documento de inscripción
- を - partícula objeto
- 提出 - presentar, entregar
- して - forma del verbo "suru" (hacer)
- ください - por favor, favor de hacer
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Debe presentar una declaración del impuesto sobre la renta en la oficina de impuestos.
- 税務署 - órgão responsable de la administración tributaria en Japón
- に - partícula que indica el destino o ubicación
- 申告書 - declaración de impuestos
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 提出 - presentación o entrega
- しなければなりません - expresión que indica obligación o necesidad de hacer algo
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el formulario de declaración.
Envíe una declaración de impuestos.
- 申告書 - documento de declaración
- を - partícula objeto
- 提出 - presentar, entregar
- して - forma del verbo suru (hacer)
- ください - por favor, favor de hacer
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Por favor envíe hasta la fecha límite.
Envíe al plazo.
- 期限 (kigen) - Plazo, fecha límite
- までに (made ni) - hasta, antes de
- 提出 (teishutsu) - sumisión, entrega
- してください (shite kudasai) - por favor, haz
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Presente los documentos.
Envía los documentos.
- 書類 - Documentos
- を - Partícula que marca el objeto directo
- 提出 - Sumisión, entrega
- して - Forma conjuntiva del verbo "suru" (hacer)
- ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor)
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Envíelo a la fecha de vencimiento.
Envíelo a la fecha de vencimiento.
- 期日 - plazo
- までに - hasta
- 提出 - sumisión
- してください - Por favor haz
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el informe.
Envía un informe.
- 報告書 - Informe
- を - partícula de objeto directo
- 提出 - someter, presentar
- してください - por favor, haz
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Por favor envíe este documento en el formato correcto.
Envíe este documento en el formato correcto.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 書類 - sustantivo que significa "documento"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- 正しい - Adjetivo que significa "correcto".
- 形式 - "formato" em espanhol é "formato".
- で - Título que indica o meio ou método utilizado
- 提出 - sustantivo que significa "sumisión"
- して - forma verbal do verbo "suru" (hacer)
- ください - forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor, haz)
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Por favor envíe este documento en un formato oficial.
Envíe este documento en un estilo formal.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 書類 - sustantivo que significa "documento" o "papeleo"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 正式な - adjetivo que significa "formal" ou "oficial" --> adjetivo que significa "formal" ou "oficial"
- 様式 - sustantivo que significa "formato" o "estilo"
- で - document indicating the means or manner in which something is done
- 提出して - Verbo que significa "entregar" o "presentar".
- ください - expresión que indica una petición o una solicitud
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Es necesario enviarlo.
You need to send it.
- 提出する - Verbo que significa "someter" o "entregar".
- 必要 - Sustantivo que significa "necesidad" o "esencial".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- あります - Verbo que significa "existir" ou "haber".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo