Traducción y Significado de: 提出 - teishutsu
La palabra japonesa 提出[ていしゅつ] es un término común en la vida cotidiana de Japón, especialmente en contextos formales y académicos. Si estás estudiando japonés o tienes interés en la cultura del país, entender su significado, origen y uso puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar desde la composición de los kanjis hasta situaciones prácticas en las que aparece esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad.
Muchos estudiantes de japonés se encuentran con 提出 al lidiar con documentos, trabajos escolares o procesos burocráticos. Ya sea en el entorno corporativo o académico, saber cómo y cuándo usarla marca toda la diferencia. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar información precisa y relevante para que domines no solo la traducción, sino también la aplicación cultural de esta palabra.
Significado y uso de 提出
提出 es un verbo que significa "entregar", "presentar" o "someter" algo, generalmente documentos, formularios o trabajos escritos. Está compuesto por los kanjis 提 (tei), que transmite la idea de "levantar" u "ofrecer", y 出 (shutsu), que significa "salir" o "emitir". Juntos, forman la noción de "sacar algo" de manera organizada, como una entrega oficial.
En Japón, esta palabra se utiliza frecuentemente en contextos que requieren formalidad. Por ejemplo, los alumnos necesitan 提出する (teishutsu suru) sus trabajos para los profesores, mientras que los empleados presentan informes a los supervisores. La acción implica cumplir un plazo o seguir un protocolo específico, reflejando la valorización del orden y de la responsabilidad en la sociedad japonesa.
Contextos comunes para 提出
Uno de los escenarios más típicos para el uso de 提出 es en el sistema educativo. Universidades y escuelas suelen exigir que los estudiantes entreguen ensayos, proyectos o incluso formularios de inscripción dentro de plazos rigurosos. La presión por cumplir con estos plazos es alta, y la palabra aparece constantemente en avisos y comunicados institucionales.
Además, en el entorno laboral, 提出 está presente en procesos como la presentación de informes mensuales, solicitudes de vacaciones o documentación para clientes. Las empresas japonesas valoran la precisión y la puntualidad, así que olvidar 提出 un documento importante puede ser visto como un fallo grave. Este aspecto cultural refuerza la importancia de dominar el término y su uso adecuado.
Consejos para memorizar 提出
Una manera eficaz de fijar 提出 es asociarla a situaciones concretas. Piensa en momentos en los que necesitaste entregar algo importante, como un trabajo de la universidad o un formulario en el trabajo. Visualizar esos escenarios ayuda a crear conexiones mentales sólidas. Otra estrategia es practicar con tarjetas de memoria, escribiendo la palabra en un lado y su significado en el otro.
Algunos estudiantes también encuentran útil descomponer los kanjis. El carácter 提 aparece en otras palabras como 提案 (teian – propuesta) y 提供 (teikyou – oferta), mientras que 出 es común en términos como 出発 (shuppatsu – partida). Reconocer estos patrones facilita el aprendizaje no solo de 提出, sino también de vocabulario relacionado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 提出
- 提出 - Forma básica
- 提出します - manera educada
- 提出しました - pasado
- 提出したい - Forma deseada
- 提出しています - presente continuo
Sinónimos y similares
- 提出 (ていしゅつ) - Presentación; entrega de documentos o propuestas.
Palabras relacionadas
Romaji: teishutsu
Kana: ていしゅつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: presentación; envío; presentación
Significado en inglés: presentation;submission;filing
Definición: Envío para donar cosas. Además, envía documentos, inscripciones, etc. al departamento administrativo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (提出) teishutsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (提出) teishutsu:
Frases de Ejemplo - (提出) teishutsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el formulario de solicitud.
Presentar una solicitud.
- 願書 - documento de inscripción
- を - partícula objeto
- 提出 - presentar, entregar
- して - forma del verbo "suru" (hacer)
- ください - por favor, favor de hacer
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Debe presentar una declaración del impuesto sobre la renta en la oficina de impuestos.
- 税務署 - órgão responsable de la administración tributaria en Japón
- に - partícula que indica el destino o ubicación
- 申告書 - declaración de impuestos
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 提出 - presentación o entrega
- しなければなりません - expresión que indica obligación o necesidad de hacer algo
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el formulario de declaración.
Envíe una declaración de impuestos.
- 申告書 - documento de declaración
- を - partícula objeto
- 提出 - presentar, entregar
- して - forma del verbo suru (hacer)
- ください - por favor, favor de hacer
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Por favor envíe hasta la fecha límite.
Envíe al plazo.
- 期限 (kigen) - Plazo, fecha límite
- までに (made ni) - hasta, antes de
- 提出 (teishutsu) - sumisión, entrega
- してください (shite kudasai) - por favor, haz
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Presente los documentos.
Envía los documentos.
- 書類 - Documentos
- を - Partícula que marca el objeto directo
- 提出 - Sumisión, entrega
- して - Forma conjuntiva del verbo "suru" (hacer)
- ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor)
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Envíelo a la fecha de vencimiento.
Envíelo a la fecha de vencimiento.
- 期日 - plazo
- までに - hasta
- 提出 - sumisión
- してください - Por favor haz
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el informe.
Envía un informe.
- 報告書 - Informe
- を - partícula de objeto directo
- 提出 - someter, presentar
- してください - por favor, haz
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Por favor envíe este documento en el formato correcto.
Envíe este documento en el formato correcto.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 書類 - sustantivo que significa "documento"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- 正しい - Adjetivo que significa "correcto".
- 形式 - "formato" em espanhol é "formato".
- で - Título que indica o meio ou método utilizado
- 提出 - sustantivo que significa "sumisión"
- して - forma verbal do verbo "suru" (hacer)
- ください - forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor, haz)
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Por favor envíe este documento en un formato oficial.
Envíe este documento en un estilo formal.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 書類 - sustantivo que significa "documento" o "papeleo"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 正式な - adjetivo que significa "formal" ou "oficial" --> adjetivo que significa "formal" ou "oficial"
- 様式 - sustantivo que significa "formato" o "estilo"
- で - document indicating the means or manner in which something is done
- 提出して - Verbo que significa "entregar" o "presentar".
- ください - expresión que indica una petición o una solicitud
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Es necesario enviarlo.
You need to send it.
- 提出する - Verbo que significa "someter" o "entregar".
- 必要 - Sustantivo que significa "necesidad" o "esencial".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- あります - Verbo que significa "existir" ou "haber".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo