Traducción y Significado de: 挟まる - hasamaru

La palabra japonesa 挟まる[はさまる] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes que valen la pena explorar. Si estás estudiando japonés o simplemente curioso sobre el idioma, entender su significado, uso y contexto cultural puede enriquecer tu conocimiento. En este artículo, vamos a desentrañar desde la traducción básica hasta situaciones cotidianas en las que aparece esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, trae información precisa para ayudar en este viaje.

Significado y traducción de 挟まる

挟まる[はさまる] es un verbo japonés que significa "quedar atrapado entre" o "quedar ajustado en medio de algo". Describe la acción de un objeto o persona que queda encajado o comprimido entre dos superficies. Por ejemplo, si un papel queda atrapado entre las páginas de un libro, puedes decir que está 挟まっている.

En portugués, la traducción más cercana sería "quedar atascado" o "quedar apretado". Sin embargo, el verbo japonés tiene un uso más amplio y puede aplicarse a situaciones físicas e incluso metafóricas. Es importante notar que 挟まる no se utiliza para describir algo atrapado en un único objeto, como una puerta cerrada, sino entre dos elementos distintos.

Uso cotidiano y ejemplos prácticos

En el día a día, los japoneses usan 挟まる en diversas situaciones. Un ejemplo común es cuando alguien queda atrapado en medio de una multitud o entre dos personas conversando. En este caso, se puede decir "人混みに挟まって動けない" (Me quedé atrapado en la multitud y no puedo moverme).

Otro uso frecuente es en contextos mecánicos o domésticos, como cuando un dedo queda atascado en un cajón o un objeto pequeño se queda atrapado en un espacio estrecho. La palabra también aparece en expresiones como "板挟み" (ita hasami), que significa "estar entre la espada y la pared", mostrando su aplicación en situaciones de dilema.

Consejos para memorizar 挟まる

Una manera eficaz de recordar el significado de 挟まる es asociarlo con el kanji 挟, que contiene el radical de "mano" (扌). Esto ayuda a visualizar la idea de algo siendo sostenido o comprimido entre dos partes. Otra idea es crear frases simples, como "En el libro hay una foto atrapada" ("本に写真が挟まっている"), para fijar el uso correcto.

Además, vale la pena prestar atención a las escenas de animes o dramas donde aparece la palabra, como en situaciones de personajes atrapados en lugares estrechos. Escuchar la pronunciación "hasamaru" repetidamente en contextos reales también facilita la memorización.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 挟まる

  • 挟まる - Forma básica
  • 挟まれる - forma pasiva
  • 挟まります - Forma educada/cortés
  • 挟まれます - Forma pasiva educada/corta
  • 挟まらない - Forma negativa

Sinónimos y similares

  • はさまる (hasamaru) - ser preso o quedar atrapado entre algo.
  • はさまりこむ (hasamarikomu) - ser tragado o envuelto entre objetos.
  • はさみこまれる (hasamikomareru) - ser insertado o aprisionado en un espacio estrecho.
  • 挟み込まれる (hasamikomareru) - ser insertado entre partes, como capas de material.

Palabras relacionadas

挟まる

Romaji: hasamaru
Kana: はさまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: ir más profundo; quedar atrapado en

Significado en inglés: to get between;to be caught in

Definición: quedarse atrapado entre algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (挟まる) hasamaru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (挟まる) hasamaru:

Frases de Ejemplo - (挟まる) hasamaru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

Mi dedo se atasca en la puerta.

Mi dedo es capturado por la puerta.

  • 私の指が - "Mi dedo"
  • ドアに - "en la puerta"
  • 挟まる - "quedó atrapado"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

挟まる