Traducción y Significado de: 挟まる - hasamaru
A palavra japonesa 挟まる[はさまる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre o idioma, entender seu significado, uso e contexto cultural pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos desvendar desde a tradução básica até situações cotidianas em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para ajudar nessa jornada.
Significado e tradução de 挟まる
挟まる[はさまる] é um verbo japonês que significa "ficar preso entre" ou "ficar apertado no meio de algo". Ele descreve a ação de um objeto ou pessoa que fica encaixado ou comprimido entre duas superfícies. Por exemplo, se um papel fica preso entre as páginas de um livro, você pode dizer que ele 挟まっている.
Em português, a tradução mais próxima seria "ficar entalado" ou "ficar espremido". No entanto, o verbo japonês tem um uso mais amplo e pode se aplicar a situações físicas e até metafóricas. É importante notar que 挟まる não é usado para descrever algo preso em um único objeto, como uma porta fechada, mas sim entre dois elementos distintos.
Uso cotidiano y ejemplos prácticos
No dia a dia, os japoneses usam 挟まる em diversas situações. Um exemplo comum é quando alguém fica preso no meio de uma multidão ou entre duas pessoas conversando. Nesse caso, pode-se dizer "人混みに挟まって動けない" (Fiquei preso na multidão e não consigo me mexer).
Outro uso frequente é em contextos mecânicos ou domésticos, como quando um dedo fica preso em uma gaveta ou um objeto pequeno fica entalado em um espaço apertado. A palavra também aparece em expressões como "板挟み" (ita hasami), que significa "estar entre a cruz e a espada", mostrando sua aplicação em situações de dilema.
Dicas para memorizar 挟まる
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 挟まる é associá-la ao kanji 挟, que contém o radical de "mão" (扌). Isso ajuda a visualizar a ideia de algo sendo segurado ou comprimido entre duas partes. Outra dica é criar frases simples, como "本に写真が挟まっている" (Há uma foto presa no livro), para fixar o uso correto.
Além disso, vale a pena prestar atenção em cenas de animes ou dramas onde a palavra aparece, como em situações de personagens presos em lugares apertados. Ouvir a pronúncia "hasamaru" repetidamente em contextos reais também facilita a memorização.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 挟まる
- 挟まる - Forma básica
- 挟まれる - forma pasiva
- 挟まります - Forma educada/cortés
- 挟まれます - Forma pasiva educada/corta
- 挟まらない - Forma negativa
Sinónimos y similares
- はさまる (hasamaru) - ser preso o quedar atrapado entre algo.
- はさまりこむ (hasamarikomu) - ser tragado o envuelto entre objetos.
- はさみこまれる (hasamikomareru) - ser insertado o aprisionado en un espacio estrecho.
- 挟み込まれる (hasamikomareru) - ser insertado entre partes, como capas de material.
Palabras relacionadas
Romaji: hasamaru
Kana: はさまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: ir más profundo; quedar atrapado en
Significado en inglés: to get between;to be caught in
Definición: quedarse atrapado entre algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (挟まる) hasamaru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (挟まる) hasamaru:
Frases de Ejemplo - (挟まる) hasamaru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Mi dedo se atasca en la puerta.
Mi dedo es capturado por la puerta.
- 私の指が - "Mi dedo"
- ドアに - "en la puerta"
- 挟まる - "quedó atrapado"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo