Traducción y Significado de: 拒否 - kyohi

A palavra japonesa 拒否[きょひ] (kyohi) é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado direto quanto por seu uso em diferentes contextos. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como essa palavra funciona pode ser útil no dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la com mais facilidade.

拒否[きょひ] é frequentemente usada em situações formais e informais, mas carrega um peso significativo dependendo do contexto. Seja em documentos legais, conversas cotidianas ou até mesmo em animes e dramas, essa palavra aparece com uma frequência interessante. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e uso de 拒否[きょひ]

拒否[きょひ] significa "recusa" ou "negação" e é utilizada para expressar a rejeição de algo, seja uma proposta, um pedido ou até mesmo um acesso. Diferente de outras palavras similares, ela carrega um tom mais formal e decisivo, muitas vezes aparecendo em contextos burocráticos ou legais. Por exemplo, em aeroportos japoneses, você pode ver placas com 入国拒否 (nyūkoku kyohi), que significa "negação de entrada no país".

No cotidiano, essa palavra também pode ser usada em situações mais pessoais, como recusar um convite ou uma oferta. No entanto, devido à sua natureza direta, é importante considerar o tom da conversa para evitar mal-entendidos. Em ambientes profissionais, 拒否[きょひ] é frequentemente empregada em documentos e contratos para indicar termos de recusa explícita.

Origen y composición de los kanjis

A palavra 拒否[きょひ] é composta por dois kanjis: 拒 (kyo), que significa "recusar" ou "resistir", e 否 (hi), que carrega o sentido de "negação" ou "recusa". Juntos, eles reforçam a ideia de uma rejeição clara e objetiva. É interessante notar que ambos os caracteres são frequentemente usados em outros termos relacionados a negação, como 拒絶 (kyozetsu - rejeição) e 否定 (hitei - negação).

Analisando a etimologia, 拒 tem sua origem no chinês antigo e está associado ao ato de bloquear ou impedir, enquanto 否 também vem do chinês clássico, com um significado mais voltado para a discordância. Essa combinação cria uma palavra que transmite uma recusa firme, muitas vezes sem espaço para negociação, o que explica seu uso em contextos mais sérios.

Dicas para memorizar 拒否[きょひ]

Uma maneira eficaz de fixar 拒否[きょひ] é associá-la a situações cotidianas em que a recusa é necessária. Por exemplo, imagine-se em um restaurante no Japão recusando um prato que não deseja – nesse caso, você poderia pensar em 拒否 para lembrar do ato de dizer "não". Outra dica é criar flashcards com frases como アクセスを拒否する (akusesu o kyohi suru - negar acesso) para reforçar o uso prático.

Além disso, observar o kanji 拒 pode ajudar, já que ele contém o radical 扌(てへん), relacionado a ações manuais, como "segurar" ou "impedir". Já 否 tem uma estrutura mais simples, mas carrega a ideia de negação em sua essência. Praticar a escrita desses kanjis também contribui para a memorização, especialmente se você os revisar em contextos reais, como notícias ou documentos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 断る (kotowaru) - Recusar, rejeitar (usado em contextos mais formais)
  • 拒む (kobamu) - Recusar, opor-se (implica uma resistência mais ativa)
  • 拒否する (kyohi suru) - Negar, recusar (geralmente usado em contextos legais ou formais)
  • 断絶する (danzetsu suru) - Cortar, interromper (geralmente em relação a relacionamentos ou ligações)
  • 拒絶する (kyozetsu suru) - Rejeitar, repelar (com uma conotação mais forte de recusa)

Palabras relacionadas

iie

No; negativo; Sí; bien

申し込む

moushikomu

pedido; hacer una solicitud; proponer matrimonio); oferta (mediación); hacer una apertura (de paz); desafiar; presentar (objeciones); solicitar (una entrevista); para firmar; Reservar; Reservar

否定

hitei

negación; rechazo; rechazo

否決

hiketsu

rejeição; negação; votando

辞退

jitai

recusa

謝絶

shazetsu

recusa

断る

kotowaru

refuse to be; inform; excuse me; refuse

拒絶

kyozetsu

rechazo; rechazo

拒否

Romaji: kyohi
Kana: きょひ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: negación; veto; rechazo; rechazo

Significado en inglés: denial;veto;rejection;refusal

Definición: Recusar. Não aceite isso.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (拒否) kyohi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (拒否) kyohi:

Frases de Ejemplo - (拒否) kyohi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

Ella se negó a compartir la comida conmigo.

Ella se negó a separarme la comida.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 私 (watashi) - Eu
  • と (to) - Partícula que indica compañía
  • 食べ物 (tabemono) - Comida
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 分ける (wakeru) - Dividir
  • こと (koto) - Sustantivo que indica acción o evento
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 拒否する (kyohosuru) - Recusar
  • た (ta) - Sufijo verbal pasado
彼女は私の誘いを拒否した。

Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita

Ella rechazó mi invitación.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私の (watashi no) - "Mi" en japonés
  • 誘い (sasoi) - "convite" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 拒否した (kyohi shita) - "recusou" em japonês

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

明け方

akegata

amanhecer

赤ん坊

akanbou

bebê

悪しからず

ashikarazu

No me malinterpretes, pero...; Lo siento.

此れ

kore

esse

渡り鳥

wataridori

pájaro migratorio; paso

拒否