Traducción y Significado de: 抱っこ - dako
Si ya has visto algún anime o drama japonés, probablemente hayas escuchado la palabra 抱っこ (だっこ, dakko) en escenas familiares o interacciones adorables entre personajes. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, uso cotidiano y el contexto cultural de esta palabra tan común en Japón. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar explicaciones claras y precisas para quienes están aprendiendo japonés o simplemente se interesan por el idioma.
El significado y uso de 抱っこ
抱っこ es un verbo que significa "cargar en brazos", especialmente utilizado cuando se trata de niños o mascotas. A diferencia de 抱く (だく, daku), que puede tener connotaciones más amplias (como abrazar o incluso connotación sexual), 抱っこ está casi siempre asociado a un gesto afectuoso y protector. Es común escucharlo en situaciones como padres llevando bebés o alguien sosteniendo un gatito en brazos.
En el día a día, los japoneses usan 抱っこ de manera casual y frecuente. Frases como "赤ちゃんを抱っこする" (akachan wo dakko suru – cargar al bebé en brazos) son normales en conversaciones cotidianas. La palabra transmite una sensación de cuidado y cariño, siendo muy presente en el vocabulario de familias y dueños de mascotas.
El origen y la escritura de 抱っこ
La palabra 抱っこ viene del verbo 抱く (だく, daku), que significa "abrazar" o "sostener en brazos". El sufijo っこ (kko) es una forma infantilizada, común en palabras japonesas que remiten a acciones u objetos tiernos – como おんぶ (onbu, llevar en la espalda) y ねんね (nenne, dormir). Esta construcción refuerza el tono cariñoso de la expresión.
En cuanto a la escritura, 抱っこ está compuesto por el kanji 抱 (hou, daku), que representa el acto de envolver con los brazos, seguido del kana っこ. El kanji en sí está formado por el radical 手 (mano) y 包 (envolver), lo que ayuda a entender visualmente su significado. Esta combinación no solo facilita la memorización, sino que también refleja la acción física de cargar a alguien con cuidado.
Curiosidades culturales sobre el 抱っこ
En Japón, 抱っこ no es solo una palabra, sino un reflejo de valores sociales. Muchos padres japoneses priorizan el contacto físico con sus hijos pequeños, y llevarlos en brazos se considera una forma de fortalecer vínculos. Los estudios en el área del desarrollo infantil en Japón destacan con frecuencia la importancia del toque y la proximidad, y 抱っこ está directamente relacionado con este concepto.
Además, la palabra aparece constantemente en medios japoneses, desde animes como "Chibi Maruko-chan" hasta comerciales de productos infantiles. Su sonoridad linda y su significado acogedor la convierten en una elección común para transmitir afecto. Incluso en tiendas de mascotas, son frecuentes los letreros con "抱っこできます" (dakko dekimasu – se puede tomar en brazos), mostrando cómo el término está arraigado en la vida cotidiana.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 抱きかかえ (dakikakae) - Sujetar en brazos, cargar.
- 抱擁 (hōyō) - Abrazo, especialmente un abrazo cálido.
- 抱く (daku) - Abrazar, envolver; puede tener un significado más amplio.
- 抱っこする (dakkosurub) - Cargar en brazos, generalmente refiriéndose a niños.
- 抱える (kakaeru) - Cargar (algo) en los brazos; también puede significar tener (un problema o responsabilidad).
Palabras relacionadas
Romaji: dako
Kana: だっこ
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: (niño) abrazo
Significado en inglés: (child's) hug
Definición: Para sostener a un bebé en tus brazos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (抱っこ) dako
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (抱っこ) dako:
Frases de Ejemplo - (抱っこ) dako
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo