Traducción y Significado de: 承る - uketamawaru

Si ya te has sumergido en el estudio del japonés, sabes que algunas palabras cargan un peso cultural e histórico que va más allá del significado literal. 承る[うけたまわる] es una de ellas. En este artículo, vamos a explorar la etimología, el uso en la vida cotidiana e incluso curiosidades sobre este verbo que significa "escuchar", "ser informado" o "saber". Aquí en Suki Nihongo, también encontrarás consejos de escritura, ejemplos prácticos y frases listas para incluir en tu Anki u otro sistema de memorización espaciada. Vamos a desentrañar desde su pictograma hasta cómo los japoneses lo utilizan en situaciones formales e informales.

Etimología y origen de 承る

La palabra 承る está compuesta por el kanji 承, que lleva el significado de "recibir" o "aceptar", combinado con el verbo auxiliar る. Su origen se remonta al japonés clásico, donde se utilizaba para expresar humildad al recibir una información u orden de alguien superior. El kanji 承, por sí mismo, ya es interesante: está formado por el radical 手 (mano) y 丞 (auxiliar), sugiriendo la idea de "recibir con las manos", casi como si estuvieras aceptando algo con respeto.

En el Japón feudal, este término era frecuentemente empleado por siervos o subordinados al responder órdenes de sus superiores. Con el tiempo, うけたまわる se convirtió en parte del lenguaje keigo (敬語), el sistema de honorificación japonés, manteniendo su matiz de humildad. Si alguna vez has oído a alguien decir "かしこまりました" (entendido), sepas que 承る es una versión aún más pulida y formal de esa expresión.

Uso y Contexto en la Vida Cotidiana Japonesa

Hoy en día, 承る es más común en entornos profesionales, especialmente en atención al cliente o en situaciones que requieren formalidad. Imagina a un empleado de una tienda recibiendo un pedido de un cliente: "ご注文を承ります" (Voy a tomar su pedido). La palabra transmite no solo la acción de "escuchar", sino también un profundo respeto por la persona que está hablando. Es como si dijeras: "Estoy prestando total atención a lo que me estás diciendo".

Fuera del ámbito corporativo, su uso es más raro, pero aún aparece en ceremonias o interacciones con personas de estatus elevado. Una curiosidad es que muchos japoneses asocian 承る a situaciones donde hay una jerarquía clara — ya sea en empresas tradicionales o incluso en familias más conservadoras. Si estás aprendiendo japonés para negocios, dominar este verbo puede ser una gran ventaja.

Consejos para Memorización y Curiosidades

Una manera eficaz de fijar うけたまわる es asociándola a situaciones específicas donde la formalidad es esencial. Por ejemplo, piensa en un mayordomo recibiendo instrucciones de su patrón: la imagen mental ayuda a grabar el contexto de uso. Otro consejo es observar el kanji 承: repara cómo la parte inferior parece alguien encorvado, casi como si estuviera haciendo una reverencia al "recibir" algo.

En el mundo de los negocios, es común oír variaciones como "承知しました" (entendido) o "承りました" (recibí la información). Estas expresiones son como primas cercanas de 承る y comparten la misma raíz de respeto. Y aquí va un truco: no confundas 承る con 受ける (うける), que también significa "recibir" pero sin la misma carga de formalidad. Mientras uno se usa para aceptar un regalo, el otro está reservado para aceptar órdenes o información importante.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 承る

  • します - Modales educados
  • ります - Forma educada pasiva
  • つ - Forma simple
  • caer - Forma pasiva
  • causar - Forma causativa

Sinónimos y similares

  • 受け止める (Uketomeru) - Aceptar, acoger (una situación o sentimiento)
  • 受け取る (Uketoru) - Recibir, obtener
  • 承諾する (Shoudaku suru) - Concordar, consentir (formalmente)
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger (algo o alguien, generalmente con inclusión)
  • 受け付ける (Uke tsukeru) - Aceptar, registrar (recibir formalmente una solicitud o documento)

Palabras relacionadas

承諾

shoudaku

consentir; aquiescencia; acuerdo

承る

Romaji: uketamawaru
Kana: うけたまわる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: escuchar; Ser informado; saber

Significado en inglés: to hear;to be told;to know

Definición: aceitar, receber.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (承る) uketamawaru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (承る) uketamawaru:

Frases de Ejemplo - (承る) uketamawaru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

お申し承りました。

Omoshiroi shirabe wo moushiagemasu

Hemos recibido su solicitud.

Acepté.

  • お申し承りました - ご注文を承りました。

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

顧みる

kaerimiru

mirar hacia atrás; Giro de vuelta; revisar

受け継ぐ

uketsugu

heredar; tener éxito; tomar el control

奪う

ubau

Tortuga, robar, tomar fuerza

書き取る

kakitoru

escribir; dictar; tomar notas

開始

kaishi

comenzar; comenzar; fósforo