Traducción y Significado de: 打ち合わせ - uchiawase
Si has tenido contacto con el mundo corporativo japonés, seguramente has escuchado la palabra 打ち合わせ (うちあわせ) siendo utilizada con frecuencia. Significa reunión de negocios, acuerdo previo o compromiso, y es esencial para entender cómo los japoneses organizan proyectos y alinean expectativas. En este artículo, descubrirás la etimología de esta expresión, cómo se usa en la vida cotidiana y hasta consejos para memorizarla más fácilmente. Aquí en Suki Nihongo, también encuentras ejemplos prácticos y frases listas para incluir en tu Anki y potenciar tus estudios.
Etimología y Composición del Kanji
La palabra 打ち合わせ está formada por dos verbos: 打つ (うつ - golpear, percutir) y 合わせる (あわせる - juntar, combinar). Originalmente, el término tenía un sentido más físico, como "golpear algo para alinear", como cuando los artesanos ajustaban piezas de madera golpeándolas levemente. Con el tiempo, el significado evolucionó hacia el sentido metafórico de "alinear ideas" o "discutir previamente".
El kanji 打 (だ) se puede encontrar en palabras como 打診 (だしん - consulta médica) o 打鍵 (だけん - escribir), siempre con la idea de impacto o acción. Por otro lado, 合 (ごう) aparece en términos como 合意 (ごうい - consenso) y 合同 (ごうどう - unión), reforzando la noción de combinación. Esta unión crea una imagen mental poderosa: personas "golpeando" ideas hasta que encajen perfectamente.
Mentiras en la Vida Cotidiana Japonesa
En Japón, un 打ち合わせ no es solo una reunión cualquiera. Tiene un propósito claro: alinear detalles antes de un proyecto o evento. A diferencia de una 会議 (かいぎ - reunión formal), que puede ser larga y burocrática, el 打ち合わせ tiende a ser más directo y práctico. Muchas veces, ocurre en cafés o salas informales, especialmente en empresas con una cultura menos jerárquica.
Un detalle interesante es que, aunque la palabra es común en el entorno corporativo, también aparece en contextos creativos. Artistas y escritores usan 打ち合わせ para discutir guiones, bocetos o incluso coreografías. Si trabajas con japoneses, probablemente escucharás frases como 「明日、打ち合わせしましょう」 (Mañana, hagamos una reunión de alineación). Presta atención al tono: generalmente suena más colaborativo que impositivo.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Una manera eficaz de fijar 打ち合わせ es asociarla al sonido de martillos golpeando – después de todo, el kanji 打 está ahí! Imagina a dos personas ajustando detalles como carpinteros afinando una pieza. Otro truco es recordar que, en Brasil, tenemos la costumbre de "charlar" antes de cerrar negocios. La esencia es parecida: conversaciones informales que evitan malentendidos futuros.
En el mundo de los negocios, esta palabra suele aparecer junto a términos como 日程調整 (にっていちょうせい - ajuste de agenda) y 事前相談 (じぜんそうだん - consulta previa). Si buscas en Google, notarás que muchas búsquedas relacionan 打ち合わせ con email profesional en japonés o cómo agendar reuniones. Esto muestra cuánto está ligado el término a la comunicación eficiente. Entonces, ¿estás listo para agendar tu próximo 打ち合わせ?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 打合せ (Uliawase) - Reunión preliminar, encuentro para discutir detalles.
- 会議 (Kaigi) - Reunión formal, conferencia o asamblea.
- 協議 (Kyōgi) - Discusión o deliberación, generalmente entre partes interesadas.
- 相談 (Sōdan) - Consulta o asesoramiento sobre un problema.
Romaji: uchiawase
Kana: うちあわせ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: reunión de negocios; acuerdo previo; compromiso
Significado en inglés: business meeting;previous arrangement;appointment
Definición: Una reunión de varias personas para discutir planes y progreso con anticipación.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (打ち合わせ) uchiawase
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (打ち合わせ) uchiawase:
Frases de Ejemplo - (打ち合わせ) uchiawase
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.