Traducción y Significado de: 戴きます - itadakimasu

Si alguna vez has visto un anime o drama japonés, seguramente has oído a alguien decir いただきます [itadakimasu] antes de comenzar a comer. Pero, ¿qué significa realmente esta expresión y por qué los japoneses la usan tan religiosamente antes de las comidas? En este artículo, exploraremos la etimología, el uso en la vida cotidiana e incluso el pictograma detrás de esta palabra, que va mucho más allá de un simple "buen provecho". Si estás estudiando japonés, aquí también aprenderás cómo escribir correctamente el kanji y algunas frases útiles para añadir a tu Anki o programa de memorización espaciada.

El origen y etimología de いただきます

La palabra いただきます proviene del verbo 頂く [itadaku], que significa "recibir" o "aceptar" algo con humildad. Originalmente, este término se usaba para expresar gratitud al recibir algo de una persona de estatus superior, como un regalo de un señor feudal. Con el tiempo, el significado se expandió para incluir la gratitud por la comida, ya sea hacia quien la preparó, hacia la naturaleza o incluso hacia los propios ingredientes que dieron sus vidas para la comida.

El kanji (que aparece en su forma más formal 戴きます) está compuesto por el radical (lanza) y (diferente), sugiriendo una idea de "recibir algo valioso". Por otro lado, la versión más común hoy, , combina (cabeza) y (unidad), remitiendo a la acción de poner algo sobre la cabeza como señal de respeto – una imagen poderosa que refleja la profundidad cultural detrás de esta simple expresión.

Uso en la vida cotidiana y significado cultural

En Japón, decir いただきます antes de comer es tan natural como respirar. No se trata solo de un hábito, sino de un momento de pausa para reconocer el esfuerzo de todos los involucrados en esa comida: desde los agricultores hasta los cocineros, pasando por los animales y plantas que se convirtieron en alimento. Es común ver incluso a niños pequeños juntando las manos y pronunciando esas palabras con seriedad antes del almuerzo escolar.

Curiosamente, muchos japoneses mantienen esta costumbre incluso cuando están comiendo solos en casa. Ya lo he experimentado personalmente durante mi intercambio en Japón; al principio me parecía extraño hablar solo en la cocina, pero con el tiempo me di cuenta de que era menos sobre un ritual y más sobre cultivar una actitud de gratitud. Esta práctica refleja el concepto de mottainai, la idea de no desperdiciar nada y valorar cada recurso.

Consejos para la memorización y curiosidades

Una manera fácil de recordar el significado de いただきます es asociarlo con la imagen de recibir algo precioso con ambas manos – que es precisamente lo que los japoneses hacen simbólicamente al juntar las palmas antes de la comida. Algunos estudiantes bromean que es como si estuvieran "aceptando el regalo" de la comida, lo que ayuda a fijar el sentido original del verbo.

En la cultura pop, esta expresión aparece constantemente – desde escenas cotidianas en mangas hasta momentos cómicos cuando un personaje tiene hambre. Una curiosidad divertida: en algunos restaurantes de robots en Japón, los propios androides dicen いただきます cuando sirven el plato, mostrando cómo esta tradición está arraigada incluso en la tecnología moderna. ¿Y tú? ¿Has intentado usar esta palabra antes de comer? Puede parecer pequeño, pero hace toda la diferencia en la inmersión en la lengua y cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 受け取ります (uketorimasu) - Para recibir
  • 受けます (ukemasu) - recibir, aceptar
  • 取り上げます (toriagemasu) - Tomar (algo de alguien), retirar
  • 取り込みます (torikomi masu) - Incluir (algo), tomar (algo)
  • 受け入れます (ukeiremasu) - aceptar, acoger
  • 受け止めます (ukedomemasu) - Detener (algo), soportar
  • 受け継ぎます (uketsugimasu) - Transmitir, heredar
  • 受け繋ぎます (uketunagimasu) - Conectar, unir
  • 受け承ります (ukeuketamります) - Aceptar, confirmar
  • 受け付けます (uketsukemasu) - Aceptar, recibir (solicitud)
  • 受け渡します (ukewatashimasu) - Transmitir, dar (algo a alguien)

Palabras relacionadas

戴きます

Romaji: itadakimasu
Kana: いただきます
Tipo: Verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: Expresión de gratitud antes de las comidas

Significado en inglés: expression of gratitude before meals

Definición: "Significado de receber" - "Significado de recibir"

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (戴きます) itadakimasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (戴きます) itadakimasu:

Frases de Ejemplo - (戴きます) itadakimasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: Verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Verbo

着飾る

kikazaru

para vestir

移る

utsuru

cambiar de casa); estar infectado; ser contagioso; Transferencia (Departamento)

混む

komu

estar abarrotado

要る

iru

necesidad

効く

kiku

ser efectivo