Traducción y Significado de: 感謝 - kansha

A palavra japonesa 感謝 [かんしゃ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua do Japão. Seu significado vai além de um simples "obrigado" e carrega nuances profundas de gratidão e reconhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas origens. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em conversas.

O significado e a importância de 感謝

感謝 [かんしゃ] é traduzido como "gratidão" ou "reconhecimento" e expressa um sentimento profundo de agradecimento. Diferente de ありがとう, que é um "obrigado" mais casual, 感謝 transmite uma apreciação mais formal e sincera. Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há um forte vínculo emocional, como em discursos, cartas ou momentos de grande significado.

No Japão, demonstrar gratidão é uma parte fundamental da cultura. A sociedade valoriza gestos de respeito e reciprocidade, e 感謝 é uma das formas mais elevadas de expressar isso. Por exemplo, em cerimônias de formatura ou eventos importantes, é comum ouvir discursos repletos dessa palavra, reforçando o valor das relações interpessoais.

A origem e a escrita de 感謝

A palavra 感謝 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "perceber", e 謝 (sha), que pode ser traduzido como "agradecer" ou "pedir desculpas". Juntos, esses caracteres formam o conceito de reconhecer e expressar gratidão. Essa combinação reflete bem a ideia de que a gratidão no Japão não é apenas um ato verbal, mas uma emoção verdadeiramente sentida.

Vale destacar que o kanji 謝 também aparece em palavras como 謝罪 [しゃざい] (pedido de desculpas), mostrando que, na língua japonesa, agradecer e se desculpar podem estar ligados por um mesmo princípio de humildade e respeito. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 感謝 é uma palavra tão significativa na comunicação japonesa.

Como usar 感謝 no dia a dia

Embora 感謝 seja mais formal que um simples ありがとう, ela não é exclusiva de situações solenes. No trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 感謝しています (estou grato) em e-mails ou reuniões. Já no ambiente familiar, pode ser usada para expressar gratidão profunda, como em 家族に感謝する (ser grato à família).

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a momentos marcantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 感謝 em cenas emocionantes. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo no vocabulário. Outra estratégia é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como 心から感謝します (agradeço de coração) para reforçar o aprendizado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 謝意 (shai) - Sentimento de agradecimento
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Sentimiento de gratitud
  • 謝礼 (sharei) - Recompensa ou presente de agradecimento
  • 感謝状 (kanshajō) - Certificado de agradecimento
  • 感謝祭 (kanshasai) - Festival de agradecimento

Palabras relacionadas

有難い

arigatai

agradecido; agradecido

有難う

arigatou

Obrigado/a

サンキュー

sankyu-

obrigado

rei

expresión de gratitud

実感

jikkan

sentimientos (verdadero verdad)

ご馳走さま

gochisousama

celebração

気配

kihai

recomendación; tendencia del mercado; inquietud

感無量

kanmuryou

sentimiento profundo; sentimiento inexpresable; lleno de emocion

感激

kangeki

emoción profunda; imprimir; inspiración

感謝

Romaji: kansha
Kana: かんしゃ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: gracias; gratitud

Significado en inglés: thanks;gratitude

Definición: Ter um sentimento de gratidão pelas pessoas e pelas coisas. Um coração de gratidão.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (感謝) kansha

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (感謝) kansha:

Frases de Ejemplo - (感謝) kansha

A continuación, algunas frases de ejemplo:

偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte encontrado por casualidad.

Estoy agradecido de haber encontrado.

  • 偶々 (guuguu) - casualmente, por casualidad
  • 会えた (aeta) - encontró, se encontró
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 感謝 (kansha) - gratitud, agradecimiento
  • しています (shiteimasu) - está haciendo, está sintiendo
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Siempre estoy agradecido con mis ancianos.

Siempre estoy agradecido con mis ancianos.

  • 先輩 (senpai) - término japonés que se refiere a alguien mayor o con más experiencia en un área determinada
  • に (ni) - una partícula japonesa que indica el destinatario de la acción
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • いつも (itsumo) - una palabra japonesa que significa "siempre"
  • 感謝 (kansha) - una palabra japonesa que significa "gratitud"
  • しています (shiteimasu) - una forma educada del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte conocido.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de forma misteriosa - de forma misteriosa
  • あなたと (anata to) - pronome pessoal "tu" seguido da partícula "com"
  • 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no passado = encontrar
  • ことに (koto ni) - partícula que indica "en relación con"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente - agradecer
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Quiero vivir sin olvidar mi gratitud.

  • 感謝の気持ち - Sentimiento de gratitud
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 忘れずに - Sin olvidar
  • 生きていきたい - Quiero vivir
真に感謝します。

Makoto ni kansha shimasu

Realmente gracias.

Mucho gracias.

  • 真 - verdadeiro
  • に - partítulo do documento
  • 感謝 - gratidão
  • します - hacer
私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

Estoy agradecido por la belleza de la naturaleza que nos rodea.

Gracias por la belleza de la naturaleza que nos rodea.

  • 私たち - "nosotros" en japonés
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 取り巻く - "Cercar" o "envolver" en japonés
  • 自然 - "Naturaleza"
  • の - Título de propriedade em japonês
  • 美しさ - "beleza" en japonés
  • に - Título do filme em japonês
  • 感謝します - "Agradecemos" en japonés.
普段からありがとう。

Fudan kara arigatou

Obrigado

Gracias normalmente.

  • 普段 - significa "normalmente" o "rutinariamente".
  • から - significa "a partir de" o "desde".
  • ありがとう - significa "gracias" o "agradecido".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

omote

superficie; frente; lado derecho; rostro; exterior; fuera; la calle; fundas de alfombra; cara (de una moneda); primera mitad (de una entrada)

威力

iryoku

fuerza; fortaleza; autoridad; influencia

原文

genbun

el texto; original

腰掛け

koshikake

asiento; banco

主人

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

感謝