Traducción y Significado de: 感心 - kanshin
La palabra japonesa 感心 [かんしん] es un término que aparece frecuentemente en conversaciones cotidianas y hasta en animes y dramas. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el significado y uso de esta expresión, este artículo te ayudará a entender todo sobre ella. Vamos a explorar desde la traducción y origen hasta cómo los japoneses la utilizan en el día a día, incluyendo consejos para la memorización y ejemplos prácticos. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer explicaciones claras y directas para quienes quieren aprender japonés de verdad.
¿Qué significa 感心 [かんしん]?
感心 [かんしん] es una palabra que se puede traducir como "admiración", "impresión favorable" o incluso "aprobación". Se utiliza cuando alguien se siente impresionado por la acción, habilidad o actitud de otra persona. Por ejemplo, si un estudiante resuelve un problema difícil, el profesor puede decir 「感心しました」 ("Me impresionó").
Es importante destacar que 感心 no es un elogio vacío. Lleva un tono de sinceridad, indicando muchas veces que la persona realmente se sorprendió positivamente. A diferencia de palabras como すごい (increíble), que pueden usarse de forma más casual, 感心 tiene un peso mayor, casi como un reconocimiento formal.
¿Cómo y cuándo usar 感心 en el japonés cotidiano?
En Japón, 感心 es una palabra que aparece en contextos tanto formales como informales, pero siempre con un tono respetuoso. Puedes escucharla en situaciones como un jefe elogiando a un subordinado por un trabajo bien hecho o un padre expresando orgullo por su hijo. Frases como 「彼の努力には感心する」 ("Admiro su esfuerzo") son comunes.
Un detalle interesante es que, aunque 感心 es positivo, también se puede usar de forma irónica en algunos casos. Por ejemplo, si alguien hace algo absurdo, un japonés puede decir 「まったく感心できない」 ("No puedo aprobar eso"). En este caso, el significado se invierte, mostrando descontento.
Consejos para memorizar y entender 感心
Una manera eficaz de recordar el significado de 感心 es descomponer los kanjis que la componen. 感 significa "sentimiento" o "emoción", mientras que 心 quiere decir "corazón" o "mente". Juntos, forman la idea de "sentir en el corazón", lo que combina perfectamente con el concepto de admiración sincera.
Para fijar mejor, intenta asociar 感心 a situaciones reales. Si miras un vídeo de alguien tocando un instrumento con maestría, piensa: 「これは感心する」 ("Esto es admirable"). Cuanto más relaciones la palabra a contextos concretos, más natural será el aprendizaje.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 感嘆 (Kantan) - Admiración, asombro
- 感動 (Kandou) - Emoción, ser tocado emocionalmente
- 感慨 (Kangai) - Sentimiento profundo, reflexión emocional
- 感服 (Kanpuku) - Respeto, admiración por alguien o algo
- 賞賛 (Shousan) - Apreciación, elogio
Romaji: kanshin
Kana: かんしん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: admiración; ¡muy bien!
Significado en inglés: admiration;Well done!
Definición: Sentir sentimentos de admiração, admiración y respeto por las acciones e ideas de los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (感心) kanshin
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (感心) kanshin:
Frases de Ejemplo - (感心) kanshin
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
Estoy impresionado con su voz para cantar.
Estoy impresionado con su voz para cantar.
- 彼女 - ella
- の - de
- 歌声 - voz de canto
- に - en
- は - (partícula de tema)
- 感心 - admiración, elogio
- する - hacer
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo