Traducción y Significado de: 意見 - iken

Se você já discutiu ideias em japonês, provavelmente se deparou com 意見[いけん] – uma daquelas palavras que parecem simples, mas carregam nuances fascinantes. Neste artigo, vamos explorar desde sua etimologia até dicas para memorização, passando pelo seu uso no cotidiano japonês. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no Anki e turbinar seus estudos.

Muita gente busca o significado literal de いけん, mas poucos mergulham na riqueza cultural por trás desse termo. Será que o kanji 意 tem a ver com "intenção"? E por que 見, que normalmente remete a "ver", aparece aqui? Vamos desvendar essas questões e ainda descobrir como os japoneses usam essa palavra em contextos formais e informais.

A Origem e Estrutura de 意見

O kanji 意 (i) representa "mente" ou "intenção", enquanto 見 (ken) significa "visão" ou "perspectiva". Juntos, eles formam a ideia de "opinião" – literalmente, uma visão que nasce da mente. Curiosamente, essa combinação surgiu na China antiga, mas foi no Japão que ganhou o significado atual. Diferente de palavras como 考え (kangae), que enfatizam o processo de pensar, 意見 destaca o resultado desse processo: uma posição formada.

Na escrita moderna, o pictograma 見 ainda mantém traços que remetem a um olho (目) sobre pernas (儿), simbolizando a ação de observar. Já 意 combina 音 (som) com 心 (coração), sugerindo pensamentos que ecoam internamente. Essa dualidade entre observar e refletir explica por que 意見 é tão usada em debates – ela carrega tanto a percepção quanto a conclusão pessoal.

Uso Cotidiano e Contextos Especiais

No trabalho japonês, ouvir "意見がありますか?" (ikken ga arimasu ka?) é quase ritualístico em reuniões. Mas cuidado: diferentemente do português, onde "dar opinião" pode ser casual, 意見 soa mais formal. Para conversas do dia a dia, os japoneses preferem "思う" (omou) ou "感じ" (kanji). Uma professora de Kyoto me contou que até os adolescentes evitam 意見 em mensagens – soaria como um discurso pronto.

Em contextos jurídicos ou acadêmicos, porém, 意見 vira estrela. Documentos oficiais frequentemente usam 意見書 (ikensho) para relatórios de especialistas. E nas empresas, a expressão 意見交換 (iken koukan – troca de opiniões) é tão comum quanto cafezinho em horas extras. Uma dica valiosa: se quiser soar polido mas não robótico, experimente "ちょっと意見があるのですが…" (Tenho uma pequena opinião…).

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para fixar 意見, crie associações visuais com os kanjis. Imagine alguém (見) com uma lâmpada acesa sobre a cabeça (意) – a clássica imagem de "ideia". Um colega de estudos decorou com o trocadilho "Ike-n! (Vamos lá!) minha opinião". Funcionou tão bem que nossa turma adotou a brincadeira. Apps como Anki são ótimos para praticar com frases reais, como "彼の意見には反対だ" (Discordo da opinião dele).

Sabia que 意見 aparece até em mangás? Em "Death Note", Light frequentemente diz "私の意見は…" ao explicar seus planos. E nas redes sociais japonesas, hashtags como #意見募集 (busca por opiniões) viralizam em enquetes. Para treinar, experimente escrever no Twitter Japonês: "この件について意見を聞かせてください" (Por favor, me diga sua opinião sobre este assunto).

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 意見 (iken) - opinião
  • 見解 (kenkai) - perspectiva o análisis
  • 見識 (kenshiki) - conocimiento o comprensión profunda
  • 見地 (kentei) - punto de vista
  • 意思 (ishi) - intención o voluntad
  • 想定 (soutei) - suposição
  • 見通し (mitoshi) - proyección o previsión
  • 意向 (ikou) - intención o propósito
  • 見方 (mikata) - forma de ver o perspectiva
  • 看法 (kanpan) - opinión o forma de entender
  • 主張 (shuchou) - afirmación o declaración
  • 意見書 (ikensho) - documento de opinión
  • 意見表明 (iken hyoumei) - declaración de opinión
  • 意見陳述 (iken chinjutsu) - exposición de opinión
  • 意見交換 (iken koukan) - intercambio de opiniones
  • 意見提出 (iken teishutsu) - envío de opinión
  • 意見述べる (iken noberu) - expresar opinión
  • 見解を述べる (kenkai o noberu) - expresar perspectiva
  • 見識を述べる (kenshiki o noberu) - exportar conocimiento
  • 見地を述べる (kentei o noberu) - expresar punto de vista
  • 意思を述べる (ishi o noberu) - expresar intención
  • 意向を述べる (ikou o noberu) - expresar propósito
  • 見方を述べる (mikata o noberu) - expresar forma de ver
  • 看法を述べる (kanpan o noberu) - expresar opinión
  • 主張を述べる (shuchou o noberu) - declarar asertiva

Palabras relacionadas

幾多

ikuta

Muchos; numerosos

異議

igi

objeción; desacuerdo; protesta

コメント

komento

Comente

露骨

rokotsu

1. franco; Desafilado; Plano; franco; 2. conspicuo; abierto; 3. amplio; sugestivo

否定

hitei

negación; rechazo; rechazo

反対

hantai

oposición; resistencia; antagonismo; hostilidad; contraste; objeción; disensión; contrarrestar; opuesto; viceversa

話し合う

hanashiau

discutir; hablar juntos

同感

doukan

concordancia; misma opinión; mismo sentimiento; simpatía; concordancia

多数決

tasuuketsu

regla de la mayoría

世論

seron

Opinión pública

意見

Romaji: iken
Kana: いけん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: opinión; visión

Significado en inglés: opinion;view

Definición: Pensamientos y opiniones sobre un tema específico.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (意見) iken

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (意見) iken:

Frases de Ejemplo - (意見) iken

A continuación, algunas frases de ejemplo:

議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discusión es una buena oportunidad para intercambiar puntos de vista.

La discusión es una buena oportunidad para intercambiar puntos de vista.

  • 議論 - discussão
  • は - partícula de tema
  • 意見 - opinião
  • を - partícula de objeto directo
  • 交換する - trocar
  • 良い - bom
  • 機会 - oportunidade
  • です - verbo ser/estar no presente
解釈によって意見が分かれることもある。

Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru

Las opiniones pueden diferir dependiendo de la interpretación.

Las opiniones se pueden dividir por interpretación.

  • 解釈 - interpretação
  • によって - de acuerdo con
  • 意見 - opinião
  • が - partícula de sujeto
  • 分かれる - dividir-se
  • こと - Sustantivo abstracto
  • も - también
  • ある - existir
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

La discusión enseña la importancia de intercambiar opiniones.

El debate nos dice la importancia de intercambiar opiniones.

  • 討論 (tōron) - debate/discussão
  • は (wa) - partícula de tema
  • 意見 (iken) - opinião
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 交換する (kōkan suru) - trocar
  • こと (koto) - substantivador
  • の (no) - partícula de posesión
  • 大切さ (taisetsusa) - importância
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Sus opiniones son similares.

Sus opiniones son similares.

  • 彼らの - pronombre posesivo que significa "suyo".
  • 意見 - sustantivo que significa "opinión"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 似通っている - verbo que significa "ser parecido" conjugado en presente afirmativo
尤もな意見です。

Yōmo na iken desu

Es una opinión justa.

Es una opinión plausible.

  • 尤もな - justa, razonable
  • 意見 - opinião
  • です - Es (verbo ser en presente)
区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

Hay opiniones variadas.

Hay varias opiniones.

  • 区々とした - significa "diverso" o "variado".
  • 意見 - significa "opinión".
  • が - partícula que indica sujeto u objeto de la frase.
  • ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".
彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Ella mostró desaprobación de mi opinión.

Ella mostró mi opinión en mi opinión.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私の (watashi no) - mi
  • 意見 (iken) - opinião
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 反感 (hankan) - aversão
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 示した (shimeshita) - mostrou
彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Su opinión tiende a ser sesgada.

  • 彼女の意見 - "Su opinión"
  • は - Partícula de tema
  • 偏る - "Ser tendencioso"
  • 傾向 - "Tendência"
  • が - Partícula de sujeto
  • ある - "Existir"
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Las opiniones son a menudo diferentes.

  • 意見 - (opinião)
  • が - (Título do Tópico)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (coisa)
  • は - (partícula de tema)
  • よく - (frequentemente)
  • ある - (existir)
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Deben evitarse las opiniones extremas.

Deben evitarse las opiniones extremas.

  • 極端な意見 - "opiniones extremas"
  • は - partícula de tema
  • 避ける - "evitar"
  • べき - "deve"
  • だ - forma afirmativa del verbo "ser"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

勤務

kinmu

servicio; deber; trabajar

以後

igo

después de eso; a partir de ahora; de ahora en adelante; de ahí en adelante

教員

kyouin

personal docente

火事

kaji

fuego; incendio

養成

yousei

Entrenamiento y desarrollo