Traducción y Significado de: 惜しい - oshii

A palavra japonesa 惜しい (おしい) é um daqueles termos que carregam uma riqueza cultural e emocional difícil de traduzir com precisão. Se você já se deparou com ela em animes, dramas ou conversas, pode ter sentido uma nuance única — algo entre "quase lá" e "que pena". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre expressões intrigantes, este guia vai ajudar.

O significado e os usos de 惜しい

惜しい é uma palavra que expressa um sentimento de quase acerto misturado com frustração. Pode ser traduzida como "quase", "que pena" ou "estar perto, mas não o suficiente". Imagine perder um trem por segundos ou errar uma resposta em um teste por um detalhe — é nesses momentos que os japoneses soltam um "おしい!".

Ela também aparece em contextos positivos, como elogios. Se alguém diz "惜しい演技だった" (oshii engi datta), significa que a atuação foi boa, mas faltou algo para ser perfeita. Essa dualidade entre frustração e reconhecimento faz dela uma palavra versátil e cheia de nuances.

A origem e a escrita de 惜しい

O kanji 惜 é composto por 忄(versão simplificada de 心, coração) e 昔 (passado), sugerindo um sentimento ligado à nostalgia ou arrependimento. Essa combinação reflete bem o significado da palavra: uma mistura de emoção e a sensação de que algo poderia ter sido diferente. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação.

Vale notar que 惜しい é mais comum na fala do que na escrita formal, onde expressões como 残念 (zannen) podem ser preferidas. No entanto, sua presença em conversas cotidianas e na mídia é marcante, especialmente em situações competitivas ou de avaliação.

Como memorizar e usar 惜しい no dia a dia

Uma dica para fixar 惜しい é associá-la a situações de "quase". Pense em cenas de esportes onde o atleta erra por pouco ou em provas em que você acertou quase tudo. Repetir frases como "あと少しで合格だった、惜しい!" (Faltou pouco para passar, que pena!) ajuda a internalizar o termo.

Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Haikyuu!!" ou "Slam Dunk" frequentemente usam 惜しい em cenas de jogos, reforçando seu tom de esforço quase recompensado. Esse contexto emocional facilita a memorização.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 惜しい (Oshii) - Una pena; frustrante, generalmente usado cuando algo no es tan bueno como podría ser.
  • もったいない (Mottainai) - Desperdicio; usado para expresar que algo es valioso y no debe ser desechado.
  • あいにく (Ainiku) - Desafortunadamente; usado para expresar una desgracia o circunstancia no deseada.
  • くやしい (Kuyashii) - Frustrante; expresa un sentimiento de arrepentimiento o insatisfacción.
  • こまった (Komatta) - Preocupante; utilizado para describir una situación complicada o difícil.
  • もどかしい (Modokashii) - Frustrante; usado cuando se siente impaciente o insatisfecho con la situación.
  • いまいち (Imaichi) - No tan bueno; usado para describir algo que no cumplió con las expectativas.
  • ふがいない (Fugainai) - Incapaz; expresa una sensación de decepción consigo mismo o con otros.
  • がっかりする (Gakkari suru) - Decepcionar; utilizado en situaciones donde las expectativas no se cumplen.
  • ざんねん (Zannen) - Una pena; usado para expresar decepción o tristeza con respecto a la situación.
  • しくじった (Shikujitta) - Cometer un error; usado para describir una falla o un desliz.
  • しくじる (Shikujiru) - Cometer un error; utilizada en la forma verbal, expresando la acción de fallar.

Palabras relacionadas

無念

munen

angustia; arrepentimiento

未練

miren

afecto persistente; adjunto; remordimientos); reluctancia

na

nombre; reputación

残念

zannen

deplorable; mala suerte; arrepentimiento; decepción

kuchi

boca; agujero; Apertura

惜しむ

oshimu

ser económico; valorar; lamento

惜しい

Romaji: oshii
Kana: おしい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: desgraciado; decepcionante; precioso

Significado en inglés: regrettable;disappointing;precious

Definición: Lamentable: me siento un poco egoísta.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (惜しい) oshii

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (惜しい) oshii:

Frases de Ejemplo - (惜しい) oshii

A continuación, algunas frases de ejemplo:

惜しいですね。

Oshii desu ne

Es una pena.

Desculpe.

  • 惜しい - significa "lamentable" o "pena"
  • です - es una partícula que indica la forma educada o respetuosa de hablar
  • ね - es: es una partícula que indica una pregunta retórica o una confirmación
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Es una pena que esto tenga que terminar.

Desculpe.

  • 名残 - Nostalgia, añoranza
  • 惜しい - Precioso, valioso
  • です - Verbo "ser" en presente
  • ね - Partícula de final de frase para enfatizar o confirmar algo

Otras palabras del tipo: Adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo

情け深い

nasakebukai

tierno corazón; compasivo

若い

wakai

jovem

爽やか

sawayaka

fresco; refrescante; vigorizante; Por supuesto; fluido; elocuente

可笑しい

okashii

extraño; divertido; divertido; ridículo

意外

igai

inesperado; sorprendente

惜しい