Traducción y Significado de: 悩む - nayamu
Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte encontrado con la palabra 悩む[なやむ]. Aparece en diálogos cotidianos, canciones e incluso en animes, pero su significado va más allá de una simple traducción. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra realmente representa, cómo se usa en Japón y por qué es tan común en situaciones que involucran conflictos internos. Descubrirás desde la composición del kanji hasta consejos prácticos para memorizarla.
Significado y uso de 悩む en la vida cotidiana
悩む es un verbo que expresa el acto de preocuparse, angustiarse o sentirse indeciso ante un problema. A diferencia de palabras como 心配する (preocuparse), que tiene un tono más genérico, 悩む lleva la matiz de un sufrimiento prolongado, casi como si la persona estuviera "masticando" algo. Por ejemplo, un japonés puede decir 進路に悩んでいる (estoy angustiado con mi futuro profesional) para describir una duda que persiste por semanas.
Lo interesante es que, culturalmente, los japoneses tienden a usar 悩む en contextos donde hay una expectativa social involucrada. Elegir una universidad, terminar una relación o incluso decidir un regalo para el jefe pueden ser situaciones que generan 悩み (el sustantivo derivado de la palabra). Esta carga emocional hace que la palabra sea más intensa que su equivalente en portugués "preocuparse".
El kanji detrás de 悩む y su origen
El carácter 悩 está compuesto por el radical 忄 (corazón/mente) y 尢 (debilidad), una combinación que ya sugiere un "corazón afligido". Según el diccionario Kangorin, este kanji surgió en la antigua China para representar estados mentales angustiosos y fue incorporado al japonés con el mismo sentido. La lectura なやむ es kun'yomi (lectura japonesa), lo que indica que la palabra ya existía en Japón antes de la escritura china.
Es importante señalar que 悩む no tiene relación directa con términos budistas, a diferencia de lo que algunos pueden pensar. A pesar de que el sufrimiento es un tema central en las filosofías orientales, esta palabra está más relacionada con la vida cotidiana que con conceptos religiosos. Esto explica por qué aparece tanto en conversaciones informales como en textos formales.
Cómo memorizar y practicar 悩む
Una forma eficaz de fijar 悩む es asociarla a situaciones reales. Piensa en momentos en que realmente estuviste dividido entre dos opciones — como cambiar de trabajo o terminar una relación. Estos son los contextos ideales para usar la palabra. Un consejo práctico es crear frases como 毎日同じことで悩んでいる (me preocupo todos los días con lo mismo) para internalizar su uso.
Otro método es observar cómo aparece 悩む en letras de canciones o dramas. La cantante YUI, por ejemplo, usa la expresión 悩み続けた日々 (días en que continué sufriendo) en la canción "CHE.R.RY", mostrando la carga emocional de la palabra. Este tipo de exposición natural ayuda a grabar no solo el significado, sino también la entonación correcta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 苦悩する (kunō suru) - Sufrir angustiado, atravesar un estado de dolor mental intenso.
- 心配する (shinpai suru) - Preocuparse, estar ansioso por algo que puede suceder.
- 悩み苦しむ (nayami kurushimu) - Persistir en una preocupación angustiante, sufrir con tus ansiedades.
- 悩み込む (nayami komu) - Entrar en un estado profundo de preocupación o angustia, a menudo difícil de salir.
- 悩み続ける (nayami tsuzukeru) - Continuar sufriendo con preocupaciones o ansiedades, no encontrar paz.
Palabras relacionadas
Romaji: nayamu
Kana: なやむ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: estar preocupado; perturbarse
Significado en inglés: to be worried;to be troubled
Definición: preocuparse por algo. para reflexionar sobre las cosas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (悩む) nayamu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (悩む) nayamu:
Frases de Ejemplo - (悩む) nayamu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
Worrying is human.
Trabajar es humano.
- 悩む - significa "preocuparse" o "angustiarse" en japonés.
- こと - es una partícula que indica una acción o un acontecimiento.
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso "悩むこと".
- 人間 - significa "ser humano" en japonés.
- らしい - es un sufijo que indica una característica típica o esperada de algo o alguien.
- こと - nuevamente la partícula que indica una acción o evento.
- だ - es un verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente.
Watashi no nayami wa ooi sugiru
Tengo muchas preocupaciones.
- 私 - pronombre personal "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 悩み - sustantivo que significa "preocupación" o "angustia"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 多すぎる - adjetivo que significa "demasiado" ou "muito" (no sentido de quantidade excessiva) -> demasiado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo