Traducción y Significado de: 悉く - kotogotoku

La palabra japonesa 悉く [ことごとく] puede parecer compleja a primera vista, pero su significado y uso son más simples de lo que imaginamos. En este artículo, vamos a explorar lo que representa, cómo se emplea en la vida cotidiana y qué matices culturales hay detrás de ella. Si ya te has encontrado con este término en textos o conversaciones y te ha dado curiosidad, estás en el lugar correcto.

Además de desvelar su significado y traducción, vamos a sumergirnos en detalles como el origen del kanji, la frecuencia de uso en Japón y hasta consejos para memorizarlo de manera eficiente. Todo esto basado en fuentes confiables e información verificada, para que puedas aprender sin preocupaciones. ¿Vamos a empezar?

El significado y la traducción de 悉く.

La palabra 悉く [ことごとく] es un adverbio que significa "totalmente", "completamente" o "sin excepción". Se usa frecuentemente para enfatizar que algo ocurrió de manera absoluta, sin dejar nada afuera. Por ejemplo, si alguien dice que "los planes fueron 悉く cancelados", significa que todos los planes se vieron afectados, sin ninguna excepción.

En español, podemos encontrar equivalentes como "por completo" o "integralmente", pero la fuerza de ことごとく va más allá, transmitiendo una idea de totalidad casi inevitable. Esta matiz es importante para entender por qué los japoneses eligen esta palabra en situaciones específicas, especialmente cuando quieren destacar que algo ocurrió de manera inescapable.

El origen y los kanjis de 悉く

El kanji 悉 está compuesto por el radical 心 (corazón) y el componente 采, que se remite a la idea de "recoger" o "reunir". Juntos, forman un carácter que lleva el sentido de "todo junto" o "totalmente conocido". Esta construcción refleja bien el significado de la palabra, ya que ことごとく implica en algo que abarca todo, sin dejar nada fuera.

Vale destacar que 悉く es una de las pocas palabras en japonés que usa ese kanji específico, lo que la hace un tanto única. Aunque no sea extremadamente común en el día a día, aparece con cierta frecuencia en textos formales, literatura y hasta en noticias, especialmente cuando se quiere transmitir una idea de completud o inevitabilidad.

Cómo usar 悉く en la vida cotidiana

悉く es más común en contextos escritos o discursos formales, pero también puede aparecer en conversaciones cuando alguien quiere enfatizar una situación en la que todo ocurrió de una determinada manera. Por ejemplo, en una reunión de trabajo, alguien puede decir que "las sugerencias fueron 悉く rechazadas", indicando que ninguna de ellas fue aceptada.

Un consejo para memorizar esta palabra es asociarla a situaciones en las que algo ocurrió sin excepciones. Piensa en momentos en los que todo salió mal, todo fue aceptado o todo cambió — estos son los escenarios perfectos para usar ことごとく. Además, practicar con ejemplos reales, como frases de noticias o libros, puede ayudar a fijar su significado y uso de forma natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • すべて (subete) - Todo; todo incluido; de forma general.
  • 全て (subete) - Idéntico a すべて; también significa todo; puede ser usado en contextos formales.
  • ことごとく (kotogotoku) - Todo; cada uno; en todos los casos.
  • とことん (tokoton) - Hasta el fin; completamente; de manera intensa.
  • つまびらかに (tsumabiraka ni) - Clara; detallada; de una manera abierta y explícita.
  • ひととおり (hitotoori) - Generalmente; de manera general; incluyendo la mayoría de los aspectos.
  • ほとんど (hotondo) - Casi todo; casi todo; la mayor parte.
  • まるっきり (marukkiri) - Completamente; totalmente; de manera absoluta.
  • 完全に (kanzen ni) - Completamente; de forma perfecta; sin fallos.
  • 全面的に (zenmenteki ni) - De manera integral; en todos los aspectos; completamente.
  • 総じて (soojite) - En general; de manera general; considerando todo.
  • 総て (subete) - Sinónimo de すべて; enfatiza la totalidad.
  • 総てにおいて (subete ni oite) - En todos los aspectos; en todos los sentidos.
  • 総ての点で (subete no ten de) - En todos los puntos; en todas las cuestiones.
  • 総ての面で (subete no men de) - En todas las áreas; en todos los lados.
  • 総てを含めて (subete o kumete) - Incluyendo todo; abarcando todas las partes.
  • 総てを網羅して (subete o moro shite) - Cubriendo todo; abarcando completamente.
  • 総てを包含して (subete o hokan shite) - Incluyendo todo; con totalidad abarcada.
  • 総てを含む (subete o fukumu) - Cuenta con todo; incluye todos los aspectos.
  • 総てを含めた (subete o fukumeta) - Incluyendo todo; abarcado en su totalidad.
  • 総てを含んで (subete o fukunde) - Comprende todo; abarca todas las partes.
  • 総てを網羅した (subete o moro shita) - Fue todo abarcado; cobertura completa.
  • 総てを包含した (subete o hokan shita) - Fue totalmente incluido; todos los aspectos abarcados.
  • 総てを含むように (subete o fukumu you ni) - De manera a incluir todo; abarcando integralmente.
  • 総てを含めると (subete o fukumeru to) - Incluir todo; considerando todos los aspectos.

Palabras relacionadas

悉く

Romaji: kotogotoku
Kana: ことごとく
Tipo: adverbio
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Completamente; inteiramente

Significado en inglés: altogether;entirely

Definición: todo todo

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (悉く) kotogotoku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (悉く) kotogotoku:

Frases de Ejemplo - (悉く) kotogotoku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

悉く