Traducción y Significado de: 恵み - megumi
A palavra japonesa 「恵み」 (megumi) carrega consigo um significado profundo de graça, bênção ou favor. Esta palavra é bastante usada no contexto de descrever coisas que são recebidas com gratidão e esperança. A etimologia da palavra remonta aos caracteres chineses, pois a escrita kanji 「恵」 é composta por dois elementos principais: o radical 「心」 (kokoro), que significa coração ou mente, e a parte superior 「惠」, que pode ser associada a ações graciosas e favoráveis. Este kanji transmite a ideia de algo dado de coração, uma dádiva ou dons recebidos com boas intenções.
O uso da palavra 「恵み」 se estende em muitos contextos na cultura japonesa. Geralmente, está associada a elementos da natureza, como as "bênçãos da chuva" ou "bênçãos do sol", destacando a valorização e o respeito que é dado aos elementos que sustentam a vida diária. Natureza e espiritualidade frequentemente se entrelaçam na língua japonesa, e 「恵み」 simboliza essa interconexão, representando um presente que é tanto material quanto espiritual.
Além disso, 「めぐみ」 (megumi) também é usada como um nome feminino no Japão, refletindo o desejo dos pais de que sua filha seja uma fonte de graça e encanto para aqueles ao seu redor. A escolha deste nome muitas vezes está ligada a desejos e esperanças para o futuro da criança, imbuindo nela qualidades que são apreciadas e admiradas na sociedade. É interessante notar que, além de ser um nome e termo culturalmente rico, a palavra 「恵み」 frequentemente aparece em textos religiosos, especialmente dentro do contexto do Budismo e do Xintoísmo, onde a ideia de graça divina é uma temática comum.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 恩恵 (Onkei) - Benefício, favor recebido.
- 特別な贈り物 (Tokubetsu na okurimono) - Presente especial, um dom único.
- 恵みを与えるもの (Megumi o ataeru mono) - Aquele que concede bênçãos.
- 恵みを受けるもの (Megumi o ukeru mono) - Aquele que recebe bênçãos.
- 恵みを授けるもの (Megumi o sazukeru mono) - Aquele que confere bênçãos.
- 祝福 (Shukufuku) - Bênção, boa sorte.
- 恵みの手 (Megumi no te) - As mãos que trazem bênçãos.
- 恩寵 (Onchou) - Graça, favor divino.
- 恵まれたもの (Megumareta mono) - Aquilo que é favorecido.
- 恵みの雨 (Megumi no ame) - A chuva das bênçãos.
- 恵みの泉 (Megumi no izumi) - A fonte de bênçãos.
- 恵みの光 (Megumi no hikari) - A luz das bênçãos.
- 恵みの風 (Megumi no kaze) - O vento das bênçãos.
- 恵みの地 (Megumi no chi) - A terra de bênçãos.
- 恵みの神 (Megumi no kami) - Deus das bênçãos.
- 恵みの力 (Megumi no chikara) - O poder das bênçãos.
- 恵みの手厚い (Megumi no teatsui) - O suporte carinhoso das bênçãos.
Romaji: megumi
Kana: めぐみ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: bênção
Significado en inglés: blessing
Definición: Presentes, atos de bondade e favores de Deus.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (恵み) megumi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (恵み) megumi:
Frases de Ejemplo - (恵み) megumi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu
A graça de Deus foi concedida a nós.
As bênçãos de Deus nos foram dadas.
- 神の恵み - Graça de Deus
- は - Partícula de tema
- 私たち - Nosotros
- に - Partítulo de destino
- 与えられた - Foi dado
- もの - Coisa
- です - É
Ki wa shizen no megumi desu
A madeira é uma bênção da natureza.
As árvores são as bênçãos da natureza.
- 木 (ki) - árbol
- は (wa) - partícula de tema
- 自然 (shizen) - naturaleza
- の (no) - partícula de posesión
- 恵み (megumi) - bênção, graça
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo