Traducción y Significado de: 恐れ - osore

A palavra japonesa 恐れ[おそれ] é um termo que carrega nuances profundas dentro da língua e cultura do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a composição do kanji até o contexto em que essa expressão aparece, seja em conversas cotidianas ou em materiais de estudo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer dominar o japonês de verdade.

Significado e uso de 恐れ

恐れ[おそれ] é frequentemente traduzido como "medo", "temor" ou "receio", mas seu significado vai além da simples ideia de sentir medo. Diferente de palavras como 怖い[こわい], que descrevem um medo mais imediato e físico, 恐れ está ligado a um temor mais profundo, muitas vezes relacionado a consequências ou situações futuras. Por exemplo, pode ser usado para expressar preocupação com eventos que ainda não aconteceram, como em 地震の恐れ (o temor de um terremoto).

No cotidiano, essa palavra aparece em contextos formais e informais, mas é mais comum em notícias, avisos públicos ou discussões sérias. Se você já leu manchetes japonesas, provavelmente se deparou com frases como 台風の恐れあり (há risco de tufão), mostrando como o termo é utilizado para transmitir alertas. Essa aplicação reforça a ideia de que 恐れ não é apenas um sentimento individual, mas algo que pode afetar a coletividade.

Origen y composición del kanji

O kanji 恐 é composto por dois elementos principais: o radical 心 (coração/mente) na parte inferior e o componente 巩 (que sugere a ideia de firmeza ou tensão). Juntos, eles transmitem a noção de uma mente sob pressão, o que explica sua associação com o medo e a apreensão. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que 恐れ não se trata apenas de um susto passageiro, mas de uma preocupação mais duradoura.

Vale destacar que, embora 恐れ seja uma palavra antiga, seu uso permanece relevante no japonês moderno. Diferente de alguns termos que caíram em desuso, ela continua presente tanto na linguagem escrita quanto na falada, especialmente em situações que exigem formalidade. Estudantes de japonês podem se beneficiar ao aprender essa expressão, já que ela aparece com frequência em textos jornalísticos e documentos oficiais.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 恐れ na memória é associá-la a situações reais onde o temor ou a preocupação são evidentes. Por exemplo, pense em notícias sobre desastres naturais ou crises econômicas, contextos em que essa palavra costuma aparecer. Outra estratégia é criar frases simples, como 彼は失敗する恐れを感じた (ele sentiu medo de falhar), que ajudam a internalizar seu uso de maneira natural.

Além disso, preste atenção aos kanjis que frequentemente acompanham 恐れ, como 不安 (ansiedade) ou 心配 (preocupação). Essas combinações são comuns e podem enriquecer seu vocabulário. Lembre-se de que, embora 恐れ possa ser usado sozinho, ele ganha mais força quando aplicado em construções específicas, como 恐れがある (há risco de) ou 恐れなくてよい (não precisa temer). Dominar essas nuances fará toda a diferença na sua fluência.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 恐怖 (Kyōfu) - Medo, terror.
  • 不安 (Fuan) - Insegurança, ansiedade.
  • 懸念 (Ken'en) - Preocupação, receio.
  • 心配 (Shinpai) - Preocupação (com ênfase em cuidar de algo ou alguém).
  • 恐ろしさ (Osoroshisa) - Qualidade de ser assustador.
  • 恐ろしげ (Osoroshige) - Que parece assustador, tem uma aura de medo.
  • 恐怖心 (Kyōfushin) - Sentimento de medo, a mente em estado de medo.
  • 恐怖感 (Kyōfukan) - Sensação de medo, a experiência prática do medo.
  • 恐怖感じる (Kyōfu kanjiru) - Sentir medo, a ação de experimentar o medo.
  • 恐怖を感じる (Kyōfu o kanjiru) - Sentir medo (enfatiza o ato de perceber esse sentimento).
  • 恐怖を抱く (Kyōfu o daku) - Nutrir ou ter medo (sugere a ideia de carregar ou viver com o medo).
  • 恐怖を与える (Kyōfu o ataeru) - Causar medo, dar o sentimento de medo a alguém.

Palabras relacionadas

恐れ入る

osoreiru

llénate de asombro; sentirse pequeño; estar asombrado; quedar asombrado; estar desconcertado; Sentirlo; estar agradecidos; ser derrotado; confesar culpabilidad.

恐れる

osoreru

temer; tener miedo de

悪化

aka

deterioro; empeorando; agravación; degeneración; corrupción

崩壊

houkai

colapsar; decadencia (física); desmoronándose; rotura; esclavo en

恐縮

kyoushuku

lástima; muy amable de su parte; lo siento problemas

凶作

kyousaku

colheita ruim; pobre colheita

恐れ

Romaji: osore
Kana: おそれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: miedo; horror

Significado en inglés: fear;horror

Definición: Algo que vem ao seu coração ou algo que você sente.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (恐れ) osore

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (恐れ) osore:

Frases de Ejemplo - (恐れ) osore

A continuación, algunas frases de ejemplo:

恐れ入ります。

Osore irimasu

Desculpe-me pela minha impertinência.

Obrigado pelo seu tempo.

  • 恐れ入ります (onore irimasu) - expressão japonesa usada para pedir desculpas ou expressar gratidão de forma formal
恐れることは何もない。

Osoreru koto wa nanimo nai

No hay nada que temer.

No hay miedo.

  • 恐れる (osoreru) - verbo que significa "temer"
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 何も (nanimo) - adverbio que significa "nada"
  • ない (nai) - sufijo que indica negación
恐れを知らぬ勇気がある。

Osore wo shiranu yuuki ga aru

Hay coraje sin miedo.

Tengo el coraje de tener miedo.

  • 恐れを知らぬ - sin miedo
  • 勇気 - coragem
  • が - partícula de sujeto
  • ある - existe
直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

No tienes que tener miedo de enfrentar.

  • 直面する - enfrentar
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 恐れる - temer
  • 必要 - necesario
  • は - partícula de tema
  • ありません - negación del "ser"
私は溺れることを恐れています。

Watashi wa oboreru koto o osoreteimasu

Eu tenho medo de me afogar.

Tenho medo de me afogar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que marca el tema de la frase
  • 溺れる (oboreru) - verbo japonês que significa "afogar-se"
  • こと (koto) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • を (wo) - partícula japonesa que marca o objeto directo de la frase
  • 恐れています (osoreteimasu) - verbo japonês que significa "ter medo"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

企画

kikaku

planejamento; projeto

暗算

anzan

Aritmetica mental

生け花

ikebana

1. Arreglo floral

原産

gensan

ciudad natal; hábitat

思い出

omoide

memorias; Recuerdos; recuerdos

恐れ