Traducción y Significado de: 恐れる - osoreru

¿Te has encontrado con la palabra japonesa 恐れる (おそれる) y te has sentido curioso sobre su significado o uso? Esta expresión lleva matices interesantes que van más allá de una simple traducción. En este artículo, vamos a explorar qué hace que este verbo sea único, desde su escritura en kanji hasta el contexto emocional que transmite. Si estudias japonés o tienes interés en la cultura de Japón, entender 恐れる puede enriquecer tu vocabulario y percepción del idioma.

El Suki Nihongo, el mejor diccionario en línea de japonés, ofrece detalles valiosos sobre términos como este. Aquí, descubrirás no solo la traducción de 恐れる, sino también su origen, frecuencia en el día a día japonés y hasta consejos para memorizarlos. Vamos a desentrañar capas que van desde el uso literario hasta situaciones cotidianas.

El significado y los kanjis de 恐れる

El verbo 恐れる (おそれる) está compuesto por dos kanjis: 恐 (miedo, temor) y れる (sufijo que indica potencial o pasivo). Juntos, transmiten la idea de "temer", "recelar" o "tener aprehensión". A diferencia de palabras como 怖い (こわい), que expresan un miedo más inmediato, 恐れる lleva un tono más reflexivo, casi solemne.

El kanji 恐 aparece en otros términos relacionados con el miedo, como 恐怖 (きょうふ, "terror") y 恐竜 (きょうりゅう, "dinosaurio"). Esta raíz común ayuda a entender por qué 恐れる se usa frecuentemente en contextos de preocupación prolongada o respeto reverencial. No se trata solo de un susto pasajero, sino de una emoción más profunda.

Cómo y cuándo los japoneses usan 恐れる

En Japón, 恐れる no es un verbo que se escuche todos los días. Aparece con más frecuencia en textos formales, noticias o discusiones serias. Por ejemplo, los periodistas pueden usarlo para hablar sobre crisis económicas: "専門家は不況が長引くことを恐れている" ("Los especialistas temen que la recesión se prolongue").

Culturalmente, hay situaciones en las que 恐れる refleja la relación de los japoneses con autoridades o fenómenos naturales. Cuando un tifón se aproxima, es común expresiones como 災害を恐れる ("temer un desastre"). Este uso muestra cómo el término está ligado a amenazas reales, no a fobias personales. La palabra rara vez se utilizaría para miedos irracionales o triviales.

Consejos para memorizar y usar 恐れる correctamente

Una manera eficaz de fijar 恐れる es asociarlo a situaciones de gran impacto. Piensa en eventos que generan aprensión colectiva: cambios climáticos, crisis políticas o riesgos a la salud pública. Este verbo se adapta mejor a esos escenarios que a miedos cotidianos como las cucarachas o la altura.

Otra estrategia es observar el kanji 恐. Su radical superior (㔾) representa "manos juntas", mientras que la parte inferior (心) significa "corazón". Esta combinación sugiere una reverencia que va más allá del miedo simple, algo que los diccionarios etimológicos japoneses confirman. Cuando visualices este kanji, recuerda que 恐れる involucra tanto respeto como preocupación.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 怖がる (kowagaru) - Tener miedo; estar asustado.
  • 恐がる (osoragaru) - Tener miedo; frecuentemente usado en contextos de miedo más profundo o sobrenatural.
  • 怯える (obieru) - Estar aprensivo o ansioso; un miedo que causa temblores o inquietud.
  • おじけづく (ojikeduku) - Desistir o retroceder por miedo; titubeo causado por el miedo.
  • こわがる (kowagaru) - Ficar asustado; semejante a 怖がる, pero puede tener matices más precisos en situaciones específicas.

Palabras relacionadas

恐れる

Romaji: osoreru
Kana: おそれる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: temer; tener miedo de

Significado en inglés: to fear;to be afraid of

Definición: La sensación de estar preocupado o tener miedo de algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (恐れる) osoreru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (恐れる) osoreru:

Frases de Ejemplo - (恐れる) osoreru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

恐れることは何もない。

Osoreru koto wa nanimo nai

No hay nada que temer.

No hay miedo.

  • 恐れる (osoreru) - verbo que significa "temer"
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 何も (nanimo) - adverbio que significa "nada"
  • ない (nai) - sufijo que indica negación
直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

No tienes que tener miedo de enfrentar.

  • 直面する - enfrentar
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 恐れる - temer
  • 必要 - necesario
  • は - partícula de tema
  • ありません - negación del "ser"
恐れ入ります。

Osore irimasu

Disculpe mi impertinencia.

Gracias por su tiempo.

  • 恐れ入ります (onore irimasu) - Expresión japonesa utilizada para disculparse o expresar gratitud de manera formal.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

埋まる

uzumaru

ser enterrado; estar rodeado; Desbordamiento; para ser llenado

食う

kuu

comer

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girar; caer; derribar; molestar; dar la vuelta

引き起こす

hikiokosu

causar

拝む

ogamu

adorar; rogar; suplicar

恐れる