Traducción y Significado de: 急かす - sekasu
Si ya has estudiado japonés, probablemente te hayas encontrado con la palabra 急かす (せかす) y te hayas sentido curioso sobre su significado y uso. Este artículo explorará todo sobre este término, desde su traducción y origen hasta su contexto cultural y ejemplos prácticos. Si quieres entender cómo los japoneses usan esta palabra en su día a día o buscas consejos para memorizarla, ¡sigue leyendo!
El significado y la traducción de 急かす (せかす)
急かす (せかす) es un verbo japonés que significa "apresar a alguien" o "incitar a hacer algo rápidamente". Lleva una connotación de presión, a menudo utilizada cuando alguien está impaciente o quiere que otra persona acelere sus acciones. La traducción más cercana en español sería "apresar" o "acelerar", pero con un tono más directo.
Es importante resaltar que 急かす no es necesariamente grosero, pero puede sonar un poco incisivo dependiendo del contexto. Por ejemplo, un jefe puede 急かす a un empleado para entregar un informe, mientras que un amigo puede bromear diciendo "¡急かさないで!" (¡No me apresures!). La palabra aparece con frecuencia en conversaciones cotidianas y hasta en diálogos de animes y dramas.
El origen y la escritura de 急かす
El kanji 急 (きゅう) significa "rápido" o "urgente", y está compuesto por los radicales 心 (corazón) y 及 (alcanzar), sugiriendo la idea de una mente que busca rapidez. Ya el sufijo かす es una forma verbal que indica causar una acción en alguien. Juntos, forman el sentido de "hacer que alguien actúe con prisa".
Es interesante notar que, aunque el kanji 急 es común en palabras como 急ぐ (いそぐ - "tener prisa"), la lectura せかす es menos frecuente y muchas veces se aprende en una etapa intermedia del estudio del japonés. Esto la convierte en una palabra útil, pero que puede pasar desapercibida para los principiantes.
Cómo y cuándo usar 急かす en la vida cotidiana
急かす se usa frecuentemente en situaciones donde hay una expectativa de rapidez. Por ejemplo, los padres pueden usarlo con los hijos que tardan en salir de casa: "¡Date prisa! ¡No me hagas apurarme!" En el ambiente laboral, es común escuchar frases como "Fui apremiado por el jefe y terminé el informe rápido."
Culturalmente, los japoneses tienden a evitar confrontaciones directas, por lo que el uso de 急かす puede variar dependiendo del nivel de formalidad y de la relación entre las personas. En contextos más pulidos, es común usar expresiones alternativas o formas más suaves para no parecer autoritario. Saber cuándo y cómo usar esta palabra puede hacer la diferencia en la fluidez del idioma.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 急かす
- 急かします - Forma formal
- 急かして - Forma imperativa
- 急かさない - Forma negativa
- 急かされる - Forma passiva
- 急かさせる - Forma causativa
Sinónimos y similares
- 促す (Unasuru) - Reenvíar, estimular una acción
- 催促する (Saisoku suru) - Presionar a alguien a hacer algo, insistir en una acción.
- 焦らす (Aserasu) - Hacer que alguien se impaciente, retrasar una acción
- 迫る (Hakaru) - Forzar a alguien o algo a actuar, acercarse de manera intimidante.
- 急迫する (Kyūhaku suru) - Presionar urgentemente, exigir con urgencia.
Palabras relacionadas
Romaji: sekasu
Kana: せかす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: apurarse; urgir
Significado en inglés: to hurry;to urge on
Definición: Para persuadir alguém ou algo a agir rapidamente.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (急かす) sekasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (急かす) sekasu:
Frases de Ejemplo - (急かす) sekasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo