Traducción y Significado de: 思い出 - omoide
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 思い出 (おもいで). Ela carrega um significado profundo e é frequentemente usada no cotidiano e na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos de uso. Além disso, você vai descobrir por que ela é tão especial para os japoneses e como pode memorizá-la mais facilmente.
O significado de 思い出
A palavra 思い出 (おもいで) pode ser traduzida como "lembrança" ou "memória" em português. No entanto, seu significado vai além de simples recordações. Ela está associada a momentos emocionais, sejam felizes ou nostálgicos, que ficam guardados na memória de forma afetiva. Por isso, é comum vê-la em músicas, poemas e diálogos que evocam sentimentos do passado.
Diferente de outras palavras que também significam "memória", como 記憶 (きおく), que tem um sentido mais factual, 思い出 carrega uma carga emocional. Ela é usada para falar de experiências pessoais, como viagens, encontros ou até mesmo pequenos momentos do dia a dia que marcaram de alguma forma.
A origem e escrita de 思い出
O termo 思い出 é composto por dois kanjis: 思 (pensar, sentir) e 出 (sair, emergir). Juntos, eles formam a ideia de algo que "emerge da mente" ou "vem à tona na memória". Essa combinação reflete bem o conceito de lembrar algo com carinho ou nostalgia. A leitura おもいで é a forma kun'yomi, ou seja, a pronúncia japonesa nativa do termo.
Vale destacar que o kanji 思 aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos e pensamentos, como 思う (おもう - pensar) e 思考 (しこう - reflexão). Já o kanji 出 é bastante versátil, aparecendo em termos como 出る (でる - sair) e 出口 (でぐち - saída). Entender esses componentes pode ajudar na memorização da palavra.
Como 思い出 é usada no cotidiano
No Japão, 思い出 é uma palavra comum em conversas do dia a dia. Ela pode aparecer em frases como "素敵な思い出ですね" (Que lembrança maravilhosa, não é?) ou "子供の頃の思い出" (lembranças da infância). Muitas vezes, está ligada a eventos como festivais, formaturas ou viagens que marcaram a vida de alguém.
Além disso, a palavra é frequentemente usada em mídias como animes e dramas. Uma cena clássica é a de personagens revivendo memórias antigas enquanto olham para fotos ou objetos sentimentais. Esse uso reforça a conexão emocional que os japoneses têm com o passado e como valorizam cada momento vivido.
Dicas para memorizar 思い出
Uma forma eficaz de fixar essa palavra é associá-la a uma memória pessoal. Por exemplo, pense em um momento marcante da sua vida e tente descrevê-lo usando 思い出. Outra dica é criar flashcards com frases como "この場所は大切な思い出です" (Este lugar é uma lembrança importante).
Também ajuda lembrar que o kanji 思 está presente em palavras relacionadas a sentimentos, enquanto 出 indica algo que "sai" ou "vem à mente". Essa decomposição facilita o entendimento e a fixação do termo. Praticar com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos, pode tornar o aprendizado mais natural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 記憶 (Kioku) - Memória, lembrança; refere-se à capacidade de recordar informações.
- 追憶 (Tsuioku) - Recordação, reverência; implica um sentimento nostálgico ao lembrar do passado.
- メモリー (Memorii) - Memória; muitas vezes usada em contextos tecnológicos, mas também pode se referir a lembranças.
- 回想 (Kaisou) - Reminiscência; o ato de refletir sobre eventos passados, geralmente de forma mais consciente.
- レメンブランス (Remenburansu) - Reminiscência; similar a 回想, mas pode enfatizar uma conexão emocional mais forte com as lembranças.
Palabras relacionadas
Romaji: omoide
Kana: おもいで
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: memorias; Recuerdos; recuerdos
Significado en inglés: memories;recollections;reminiscence
Definición: Relembrar eventos e emoções vividas no passado através da memória.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (思い出) omoide
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (思い出) omoide:
Frases de Ejemplo - (思い出) omoide
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru
As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.
As memórias restantes permanecem em meu coração.
- 残る (nokoru) - permanecer, ficar
- 思い出 (omoide) - recuerdo, memoria
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
- 心 (kokoro) - coração, mente, alma
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde algo está o sucede
- 残る (nokoru) - permanecer, ficar
- . (ponto final)
Natsukashii omoide ga yomigaeru
Memórias nostálgicas ressurgem.
Memórias nostálgicas revivem.
- 懐かしい - saudoso, nostálgico
- 思い出 - recuerdo, memoria
- が - partícula de sujeto
- 蘇る - reviver, ressurgir
Omoide wa takaramono desu
Los recuerdos son tesoros.
Los recuerdos son tesoros.
- 思い出 - memórias
- は - partícula de tema
- 宝物 - tesouro
- です - Verbo "ser" en presente
Natsukashii omoide ga yomigaeru
As memórias do passado ressurgem.
As memórias anteriores são revividas.
- 嘗て (itadaki) - anteriormente, no passado
- の (no) - partícula de posesión
- 思い出 (omoide) - recuerdo, memoria
- が (ga) - partícula de sujeto
- 蘇る (yomigaeru) - ressurgir, reviver
Izen no omoide ga taisetsu desu
As memórias do passado são importantes.
Memórias anteriores são importantes.
- 以前の - anterior, passado
- 思い出 - recuerdo, memoria
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo "ser" en presente
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
En el cajón hay muchos recuerdos importantes almacenados.
El cajón está lleno de muchos recuerdos importantes.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - partícula que indica dónde está algo
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
- 思い出 (omoide) - recuerdo, memoria
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- たくさん (takusan) - muchos
- 詰まっている (tsumatteiru) - estar lleno, estar repleto
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
¿Puedes recordar?
- 思い出す - verbo que significa "recordar" o "rememorar"
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- できます - verbo que significa "poder" o "poder"
- か - partícula que indica una pregunta
Saizo no kioku wo omoidasenai
Ya no recuerdo mi memoria.
- 最早 - significa "el más antiguo" o "el primero".
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
- 記憶 - significa "memoria".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 思い出せない - verbo que significa "no poder recordar".
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Mi corazón siempre te recuerda.
Mis pechos siempre te recuerdan.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 胸 - sustantivo que significa "pecho" o "corazón"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- いつも - adverbio que significa "siempre"
- あなた - pronombre personal que significa "tú"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 思い出します - verbo que significa "recordar" o "recordar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo