Traducción y Significado de: 必然 - hitsuzen

La palabra japonesa 「必然」 (hitsuzen) está compuesta por dos kanji: 「必」 (hitsu) y 「然」 (zen). El kanji 「必」 significa "necesario" o "inevitable", mientras que 「然」 transmite la idea de un estado natural o así siendo. Cuando se combinan, dan origen al concepto de algo que es inevitable o necesariamente ocurrirá. Esto refleja un sentimiento de destino o una secuencia natural de eventos que está destinada a ocurrir.

El origen de la palabra está arraigado en el pensamiento filosófico y cultural de Japón, donde la noción de destino o pre-determinación es frecuentemente debatida. Esta perspectiva se refleja ampliamente en la literatura y filosofía japonesas. La idea de 「必然」 está ligada a la comprensión de que ciertos eventos son inevitables debido a causas específicas que los preceden, un concepto que también se puede encontrar en varias culturas, pero que tiene matices únicos en el contexto japonés.

En el día a día, 「必然」 puede ser usado para describir eventos que parecen ser más que mera coincidencia, sugiriendo que había una razón subyacente para su ocurrencia. Este término va más allá de la simple aleatoriedad o casualidad, implicando algo que está destinado a suceder debido a sus causas fundamentales. En muchas historias y narrativas japonesas, el uso de 「必然」 es significativo para desarrollar la trama, donde los personajes a menudo encuentran su destino a través de eventos predestinados.

Comprender 「必然」 implica apreciar tanto su significado literal como sus implicaciones culturales. La palabra nos invita a reflexionar sobre la relación entre acción y consecuencia, y cómo las elecciones hechas en nuestras vidas pueden llevar a determinados resultados inevitables. En un contexto más amplio, la idea de inevitabilidad puede verse no solo como un resultado ineludible, sino también como una oportunidad para aceptar y comprender la red de acciones y reacciones que constituyen la vida.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 必至 (Hisshi) - Inevitable, con la connotación de certeza de que algo va a suceder.
  • 必定 (Hittei) - Certeza, frecuentemente utilizado para indicar un resultado garantizado bajo ciertas condiciones.
  • 必要 (Hitsuyou) - Necesario, algo que es esencial o requerido.
  • 必然性 (Hitsuzensei) - Necesidad o inevitabilidad de que algo ocurra, enfatizando la relación causal.

Palabras relacionadas

案の定

annojyou

Ciertamente; como de costumbre

当たり前

atarimae

habitual; común; común; Natural; razonable; obvio.

必然

Romaji: hitsuzen
Kana: ひつぜん
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: inevitable; necesario

Significado en inglés: inevitable;necessary

Definición: La inevitabilidad de que algo suceda.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (必然) hitsuzen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (必然) hitsuzen:

Frases de Ejemplo - (必然) hitsuzen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Creo que encontrar a alguien no es una coincidencia

Creo que la reunión es inevitable, no accidental.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - partícula de tema
  • 偶然 (guuzen) - casualidad, coincidencia
  • ではなく (dewanaku) - No es
  • 必然 (hitsuzen) - inevitable, necesario
  • だと (dato) - se dice que
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Las reuniones no son coincidencias

Las reuniones son inevitables, no accidentales.

  • 出会い - reunión
  • は - Película de marcação de tópico
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - No es
  • 必然 - inevitable
  • である - es: é

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

必然