Traducción y Significado de: 心掛ける - kokorogakeru

A palavra japonesa 心掛ける [こころがける] é um verbo que carrega um significado profundo e prático no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender esse termo pode ser útil tanto para a comunicação quanto para mergulhar na mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado de 心掛ける, sua origem, como é usado no dia a dia e algumas dicas para memorizá-lo de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra reflete valores culturais importantes no Japão, como disciplina e esforço contínuo. Se você já se perguntou como os japoneses encaram a persistência e a atenção aos detalhes, 心掛ける é uma expressão que ajuda a entender esse mindset. Vamos começar desvendando seu significado básico e depois avançar para usos mais específicos.

Significado e uso de 心掛ける

心掛ける é um verbo que significa "ter em mente", "esforçar-se para" ou "procurar fazer algo com atenção". Ele é frequentemente usado para expressar a ideia de manter um objetivo ou comportamento como um hábito consciente. Por exemplo, alguém pode dizer "健康に心掛ける" (kenkou ni kokorogakeru), que significa "esforçar-se para manter a saúde".

O termo é composto pelos kanjis 心 (coração, mente) e 掛ける (pendurar, aplicar), sugerindo a ideia de "pendurar algo na mente" ou "manter algo como prioridade". Essa construção faz com que a palavra seja mais usada em contextos de autocuidado, trabalho e relacionamentos, onde a intenção e a constância são valorizadas.

Origem e estrutura do termo

A origem de 心掛ける remonta ao período Edo (1603-1868), quando a língua japonesa passou por diversas mudanças na formação de verbos compostos. A junção de 心 e 掛ける não é aleatória: reflete a importância que a cultura japonesa dá à mentalidade e ao esforço contínuo. Enquanto 心 representa a mente e as intenções, 掛ける traz a noção de ação e aplicação.

Vale ressaltar que 心掛ける é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Por exemplo, sua forma teinei (polida) é 心掛けます, e a forma negativa é 心掛けない. Essa regularidade ajuda estudantes de japonês a usá-lo sem grandes dificuldades gramaticais, desde que entendam seu significado contextual.

Dicas para memorizar e usar 心掛ける

Uma maneira eficaz de memorizar 心掛ける é associá-lo a situações cotidianas em que você se esforça para manter um hábito. Por exemplo, se você quer praticar japonês todos os dias, pode pensar "日本語を勉強するように心掛ける" (nihongo o benkyou suru you ni kokorogakeru). Repetir frases como essa ajuda a fixar o termo no vocabulário ativo.

Outra dica é observar o uso dessa palavra em dramas, animes ou artigos japoneses. Ela aparece com frequência em contextos de superação pessoal, como em diálogos sobre trabalho, estudos ou até mesmo em conselhos de vida. Ao notar seu uso real, fica mais fácil entender suas nuances e aplicações práticas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 心掛ける

  • 心掛ける - presente: 心掛ける
  • 心掛ける - passado: 心掛けた
  • 心掛ける - imperativo: 心掛けろ

Sinónimos y similares

  • 心得る (kokoroeる) - Compreender ou internalizar algo profundamente.
  • 意識する (ishiki suru) - Estar consciente ou ter a consciência de algo.
  • 意識を向ける (ishiki o mukeru) - Dirigir a consciência para algo, focar.
  • 意識を持つ (ishiki o motsu) - Possuir consciência ou estar ciente de algo.
  • 意識を注ぐ (ishiki o sosogu) - Dedicar a consciência a algo, prestar atenção ativamente.
  • 意識を向かわせる (ishiki o mukawasero) - Fazer com que alguém dirija sua consciência para algo.
  • 意識を傾ける (ishiki o katamukeru) - Inclinar ou direcionar a consciência para algo específico.
  • 意識を集中する (ishiki o shūchū suru) - Concentrar a consciência em um objeto ou tarefa.
  • 意識を向けさせる (ishiki o mukesasero) - Provocar que alguém direcione sua consciência para algo.
  • 意識を向け上げる (ishiki o mukeageru) - Elevar a direção da consciência, aumentando o foco.

Palabras relacionadas

心掛ける

Romaji: kokorogakeru
Kana: こころがける
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: tener en mente; buscar

Significado en inglés: to bear in mind;to aim to do

Definición: Trabalhe com cuidado.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (心掛ける) kokorogakeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (心掛ける) kokorogakeru:

Frases de Ejemplo - (心掛ける) kokorogakeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

É importante ter em mente todos os dias.

  • 日々 - significa "todos os dias" ou "diariamente"
  • 心掛ける - significa "ter em mente" ou "prestar atenção a"
  • こと - significa "cosa" o "sujeto".
  • 大切 - significa "importante" o "valioso"
  • です - é uma partícula que indica a forma educada do verbo "ser"
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Ter uma atitude mental é importante.

Ser cuidadoso é importante.

  • 心掛け - significa "atitude" ou "comportamento" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 大切 - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

食い違う

kuichigau

cruzar el uno al otro; para contrarrestar; diferir; conflicto; equivocarse

込める

komeru

incluir; para poner en

kei

delgado; apoyarse

痛む

itamu

herir; sentir un dolor; estar herido

吟味

ginmi

prueba; escrutinio; investigación cuidadosa

心掛ける