Traducción y Significado de: 従って - shitagate

A palavra japonesa 従って [したがって] é um termo essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Seu significado principal gira em torno de ideias como "portanto", "consequentemente" ou "de acordo com", mas sua riqueza vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e o uso correto até curiosidades que tornam essa expressão única no cotidiano japonês.

Se você já se perguntou como os japoneses conectam ideias logicamente em discursos ou textos, entender 従って é um passo importante. Além disso, descobrir como memorizá-la e aplicá-la em situações reais pode ser a chave para soar mais natural no idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses detalhes de maneira prática.

Significado e uso de 従って

従って é uma conjunção que indica uma conclusão ou consequência lógica, semelhante ao "portanto" em português. Ela aparece frequentemente em textos acadêmicos, documentos formais e até em discursos mais elaborados. Diferente de palavras como だから (que é mais coloquial), 従って carrega um tom mais sério e estruturado.

Um detalhe interessante é que ela muitas vezes vem no início de frases para marcar uma transição clara entre ideias. Por exemplo, em um texto argumentativo, você pode usá-la para introduzir uma conclusão baseada em fatos apresentados anteriormente. Essa função a torna indispensável para quem quer escrever ou falar com precisão em japonês.

Origen y composición del kanji

O kanji 従 (ジュウ, したが・う) tem raízes antigas e carrega significados como "seguir" ou "obedecer". Quando combinado com o verbo 従う (したがう - seguir, obedecer), fica claro como 従って evoluiu para expressar consequência ou alinhamento lógico. Essa ligação com a ideia de "seguir uma linha de raciocínio" ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos formais.

Vale notar que o kanji 従 também aparece em outras palavras como 従業員 (じゅうぎょういん - empregado) ou 従来 (じゅうらい - tradicional). Embora esses termos tenham significados diferentes, a noção de "seguir" ou "estar subordinado" permanece como um fio condutor. Essa consistência etimológica é uma das belezas do japonês.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 従って é associá-la a situações onde uma conclusão é inevitável. Pense em frases como: "Estudei muito, 従って, passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar não só o significado, mas também a posição natural da palavra na frase. Anki ou outros sistemas de repetição espaçada podem ser úteis para praticar.

Outra dica valiosa é prestar atenção ao tom do contexto. Como 従って soa mais formal, evite usá-la em conversas casuais com amigos. Em vez disso, opte por ela em redações, e-mails profissionais ou apresentações. Observar seu uso em artigos de jornais ou discursos públicos também pode dar uma noção mais clara de sua aplicação.

Curiosidades e erros comuns

Um equívoco frequente entre estudantes é confundir 従って com だから ou それで, que têm funções semelhantes mas níveis de formalidade diferentes. Enquanto だから é casual e versátil, 従って exige um contexto mais estruturado. Perceber essas nuances é crucial para evitar sons artificiais ou inapropriados.

Culturalmente, o uso preciso de 従って reflete a valorização japonesa por clareza e hierarquia nas comunicações. Em ambientes corporativos ou acadêmicos, empregá-la corretamente demonstra domínio não só do idioma, mas também das convenções sociais. É um daqueles detalhes que podem fazer diferença na impressão que você passa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 従い (shitagai) - Seguir, obedecer
  • したがって (shitagatte) - Portanto, seguindo isso
  • それに応じて (sore ni oujite) - Em resposta a isso, conforme
  • それに従って (sore ni shitagatte) - Seguindo isso, de acordo com isso
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - Baseando-se nisso, fundamentado nisso
  • それに沿って (sore ni sotte) - Ao longo disso, de acordo com isso
  • それに則って (sore ni norotte) - Conforme isso, seguindo as regras de
  • それに従い (sore ni shitagai) - Seguindo isso, obedecendo a isso
  • それに従えば (sore ni shitagai ba) - Se seguir isso, se obedecer a isso
  • それに従うと (sore ni shitagau to) - Se seguir isso, considerando isso
  • それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - É necessário seguir isso, deve-se obedecer
  • それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Se não seguir isso, se não obedecer
  • それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - Seguindo isso, de forma educada
  • それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Vamos seguir isso, sugerindo seguir
  • それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Segui isso, obedeci a isso
  • それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Não sigo isso, não obedeço a isso
  • それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Se não seguir isso, se não obedecer a isso
  • それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Caso não siga isso, caso não obedeça
  • それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - Precisa-se seguir isso
  • それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - É necessário seguir isso

Palabras relacionadas

年中

nenjyuu

año completo; alguna vez; todos los días

でも

demo

pero; sin embargo

だから

dakara

Entonces; por tanto

其れ故

soreyue

por lo tanto; por ese motivo; entonces

その為

sonotame

entonces; por ese motivo

然うして

soushite

Es; así

過去

kako

el pasado; días pasados; el anterior

従って

Romaji: shitagate
Kana: したがって
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: por lo tanto; como consecuencia; de acuerdo a

Significado en inglés: therefore;consequently;in accordance with

Definición: Portanto: Siga as palavras e ações dos outros. seguir.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (従って) shitagate

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (従って) shitagate:

Frases de Ejemplo - (従って) shitagate

A continuación, algunas frases de ejemplo:

本能に従って行動する。

Hon'nō ni shitagatte kōdō suru

Actuando según el instinto.

Actúa por instinto.

  • 本能に - "instinto"
  • 従って - "seguir"
  • 行動する - "agir"
Translation - Traducción "Actuar siguiendo el instinto".
慣例に従って行動する

Kanrei ni shitagatte koudou suru

Actúa según la tradición.

Actuar según las costumbres

  • 慣例 (kanrei) - traje, prática comum
  • に (ni) - partícula que indica acción o estado de acuerdo con el término anterior
  • 従って (shitagatte) - de acordo com, seguindo
  • 行動する (koudou suru) - actuar, tomar acción
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Por favor, preencha este documento de acordo com o formato especificado.

Preencha este documento de acordo com o formato especificado.

  • この - este
  • 書類 - documento
  • には - indica uma localização ou um alvo
  • 指定された - especificado
  • フォーマット - formato
  • に従って - de acuerdo con
  • 記入してください - preencha
誘導に従って進んでください。

Yūdō ni shitagatte susunde kudasai

Siga las instrucciones y continúe.

Proceder de acuerdo con la orientación.

  • 誘導 - indicación, orientación
  • に - Partícula que indica el objetivo de la acción
  • 従って - de acordo com, seguindo
  • 進んで - Avançar, seguir em frente
  • ください - por favor, haz
改定されたルールに従って行動してください。

Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai

Por favor, siga as regras revisadas e aja de acordo com elas.

Aja de acordo com as regras revisadas.

  • 改定された - alterado, revisado
  • ルール - regra
  • に従って - de acordo com, seguindo
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - por favor, haz
宿命に従って進む。

Shukumei ni shitagatte susumu

Sigue adelante según el destino.

Proceda de acuerdo con el destino.

  • 宿命 - destino, fado
  • に - partícula que indica destino ou direção
  • 従って - siguiente, según
  • 進む - Avançar, seguir em frente
固定されたルールに従って行動してください。

Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai

Por favor, siga as regras estabelecidas e aja de acordo com elas.

Aja de acordo com as regras fixas.

  • 固定された - fixo, imutável
  • ルール - regra
  • に従って - siguiente, según
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - por favor, haz
原則に従って行動する。

Gensoku ni shitagatte koudou suru

Actuar de acuerdo con los principios.

Actuar en principio.

  • 原則 (gensoku) - principio, norma fundamental
  • に (ni) - partícula que indica el lugar o la hora
  • 従って (shitagatte) - siguiente, según
  • 行動 (koudou) - ação, comportamento
  • する (suru) - verbo "hacer"
この命令に従って行動してください。

Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Siga las instrucciones en este comando.

Por favor actúe de acuerdo con esta solicitud.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 命令 - sustantivo que significa "orden" o "mando"
  • に - partícula que indica acción o destino
  • 従って - adverbio que significa "de acuerdo con" o "según"
  • 行動 - sustantivo que significa "acción" o "comportamiento"
  • して - forma verbal del verbo "suru" que significa "hacer"
  • ください - verbo "kudasai" - por favor: por favor
この指令に従って行動してください。

Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Siga estas instrucciones y tome las medidas necesarias.

Por favor, actúe de acuerdo con este comando.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 指令 - sustantivo que significa "orden" o "instrucción"
  • に - partícula que indica el objetivo o destino de la acción
  • 従って - adverbio que significa "de acuerdo con" o "según"
  • 行動 - sustantivo que significa "acción" o "comportamiento"
  • して - forma verbal del verbo "suru" que significa "hacer"
  • ください - verbo "kudasai" - por favor: por favor

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

面白い

omoshiroi

interesante; divertido

真っ暗

makkura

Oscuridad total; Shortestitia; tono oscuro

こんなに

konnani

así; de esta manera; de esta forma

空しい

munashii

impreciso; fútil; vano; vacío; vacío; ineficaz; sin vida

厳か

ogosoka

austero; majestuoso; valioso; imponente; horrible; impresionante

従って