Traducción y Significado de: 影響 - eikyou

A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.

Significado e tradução de 影響 [えいきょう]

A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.

Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Origem e composição dos kanjis de 影響

A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.

Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.

Como usar 影響 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.

Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.

Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.

Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 影響力 (Eikyouryoku) - Influência, poder de afetar algo
  • 効果 (Kouka) - Efeito, resultado positivo de uma ação
  • 作用 (Sayou) - Ação, função de um agente ou coisa
  • 影 (Kage) - Sombra, imagem projetada
  • 効力 (Kouryoku) - Potência, eficácia de um agente
  • 印象 (Inshou) - Impressão, percepção inicial
  • 感銘 (Kanmei) - Profunda impressão emocional
  • 影像 (Eizou) - Imagem, representação visual
  • 感動 (Kandou) - Emoção, sentimento profundo
  • 感想 (Kansou) - Opinião, reflexão pessoal
  • 感受性 (Kanjusei) - Capacidade de sentir ou perceber
  • 感受 (Kanju) - Sensação, percepção
  • 感覚 (Kankaku) - Senso, sensação física ou mental
  • 作用力 (Sayouryoku) - Força de ação, intensidade de um efeito
  • 作用する (Sayou suru) - Agir, ter um efeito
  • 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efeito ou ação
  • 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
  • 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de ação, como algo produz efeito
  • 作用原理 (Sayou genri) - Princípios da ação, fundamentos de um efeito
  • 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substância em ação, materiais que exercem um efeito
  • 作用場所 (Sayou basho) - Local de ação, onde o efeito ocorre
  • 作用時間 (Sayou jikan) - Duração da ação, tempo em que algo age
  • 作用量 (Sayou ryou) - Quantidade de ação, grau de influência
  • 作用法 (Sayou hou) - Método de ação, forma como se exerce um efeito
  • 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
  • 作用条件 (Sayou jouken) - Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
  • 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
  • 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
  • 作用方向 (Sayou houkou) - Direção da ação, rumo que um efeito toma
  • 作用面積 (Sayou menseki) - Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
  • 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de ação, estilo ou método usado para agir
  • 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidade de ação, quão rápido algo age
  • 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de força de ação, medida da eficácia
  • 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida da força de ação, avaliação da intensidade

Palabras relacionadas

aku

malo; demonio

相対

aitai

confrontación; albardilla; entre nosotros; ningún tercero; cara a cara

有力

yuuryoku

1. influencia; énfasis; 2. potente

崩壊

houkai

colapsar; decadencia (física); desmoronándose; rotura; esclavo en

変化

henka

cambio; variación; alteración; mutación; transición; transformación; transfiguración; metamorfosis; variedad; diversidad; inflexión; declinación; conjugación

文化

bunka

cultura; civilización

不良

furyou

malicia; delincuente; inferioridad; falla; falla

爆発

bakuhatsu

explosión; detonación; erupción

hashi

final (por ejemplo, calle); borde; consejo; margen; punto; punto

doku

veneno; tóxico

影響

Romaji: eikyou
Kana: えいきょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: influencia; Está hecho

Significado en inglés: influence;effect

Definición: Poder ou efeito sobre outras pessoas ou coisas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (影響) eikyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (影響) eikyou:

Frases de Ejemplo - (影響) eikyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

莫大な影響を与える

bakudai na eikyou wo ataeru

hacer un gran impacto.

tiene un gran impacto

  • 莫大な - grande, vasto, enorme
  • 影響 - influência, efeito, impacto
  • を - partícula de objeto directo
  • 与える - dar, conceder, fornecer
乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

El aire seco puede tener un efecto negativo en la piel.

El aire seco tiene un efecto negativo en la piel.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - ar
  • 肌 - piel
  • 悪い - ruim
  • 影響 - influência
  • 与えます - causar
過労は健康に悪影響を与える可能性がある。

Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

El exceso de trabajo puede tener un efecto negativo en la salud.

  • 過労 - fatiga excesiva
  • は - partícula de tema
  • 健康 - salud
  • に - Partítulo de destino
  • 悪影響 - efecto negativo
  • を - partícula objeto
  • 与える - causar
  • 可能性 - posibilidad
  • が - partícula de sujeto
  • ある - existir
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。

Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru

El exceso de consumo tiene un impacto negativo en el medio ambiente de la Tierra.

El exceso de consumo tiene un efecto negativo en el medio ambiente global.

  • 過剰な消費 - consumo em excesso
  • は - Artigo indicando o sujeito/tópico da frase.
  • 地球環境 - ambiente global
  • に - Artigo indicando o objeto indireto da frase
  • 悪影響 - impacto negativo
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 与える - dar, causar
過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

El consumo excesivo de alimentos tiene un impacto negativo en la salud.

Comer en exceso tiene un efecto negativo en la salud.

  • 過多な - excessivo
  • 食べ物 - comida
  • は - partícula de tema
  • 健康 - salud
  • に - Partítulo de destino
  • 悪影響 - efecto negativo
  • を - partícula objeto
  • 与えます - causar
間接的な影響は大きいです。

Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu

El impacto indirecto es grande.

  • 間接的な - adjetivo que significa "indirecto"
  • 影響 - sustantivo que significa "influência"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 大きい - adjetivo que significa "grande"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

La minería es una industria importante que afecta el medio ambiente de la Tierra.

La minería es una industria importante que afecta el medio ambiente global.

  • 鉱業 - industria de minería
  • は - partícula de tema
  • 地球環境 - medio ambiente de la Tierra
  • に - Partítulo de destino
  • 影響を与える - causar impacto
  • 重要な - importante
  • 産業 - indústria
  • です - Verbo ser/estar
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

La disciplina tiene un gran impacto en el futuro de los niños.

La disciplina tiene un impacto significativo en el futuro de un niño.

  • 躾 (しつけ) - disciplina, educación
  • 子供 (こども) - criança
  • 将来 (しょうらい) - futuro
  • 大きな (おおきな) - grande
  • 影響 (えいきょう) - influência
  • 与えます (あたえます) - dar, conceder
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

La moneda tiene un impacto significativo en la economía de un país.

La moneda tiene un impacto significativo en la economía nacional.

  • 通貨 - significa "moneda" en japonés.
  • 国 - significa "país" en japonés.
  • 経済 - significa "economía" en japonés.
  • 大きな - Significa "grande" em japonês.
  • 影響 - significa "impacto" en japonés.
  • 与えます - significa "dar" en japonés, pero en este contexto puede traducirse como "tener" o "ejercer".
色彩は人々の感情に影響を与える。

Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru

Los colores tienen impacto en las emociones de las personas.

Los colores afectan las emociones de las personas.

  • 色彩 (shikisai) - significa "cores"
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 人々 (hitobito) - "personas"
  • の (no) - artículo gramatical que indica posesión o relación
  • 感情 (kanjou) - "Emoções" significa "emociones" em espanhol.
  • に (ni) - Parte del discurso que indica acción o destino.
  • 影響 (eikyou) - significa "influencia"
  • を (wo) - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
  • 与える (ataeru) - significado: "dar, conceder"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

形勢

keisei

condición; situación; perspectiva

海抜

kaibatsu

altitud sobre el nivel del mar

廊下

rouka

corredor

勤勉

kinben

industria; diligencia

季節

kisetsu

temporada