Traducción y Significado de: 引っ込む - hikkomu
A palavra 「引っ込む」 (hikkomu) em japonês combina dois elementos principais: o verbo 「引く」 (hiku), que significa "puxar" ou "retrair", e o verbo 「込む」 (komu), que pode significar "entrar", "emergir" ou "encher". Essa justaposição sugere o significado de "recuar", "retrair" ou "afundar", que são interpretações bastante comuns do termo. Quando falamos de retração ou reclusão, 「引っ込む」 pode se referir a tanto ações físicas quanto emocionais e sociais.
Na sua essência, 「引っ込む」 implica em um movimento ou estado de retirada. Esse verbo é frequentemente utilizado em contextos físicos, como quando algo se move para dentro ou se retrai, mas também pode ter conotações figurativas, como alguém que se isola socialmente. Em contextos sociais ou emocionais, alguém pode optar por "se retirar" ou "se fechar" do convívio externo, ilustrando como a linguagem japonesa pode capturar não apenas ações, mas estados emocionais e sociais complexos.
A origem da palavra remonta à combinação dos dois componentes kanji com suas raízes antigas no idioma japonês. 「引」 por si só é um kanji que carrega o radical de "arco" e "mão", enfatizando a ideia de tração ou puxão, enquanto 「込」 inclui o radical que sugere movimento interior ou concentração. Essa rica composição etimológica permite refletir sobre como aspectos físicos e abstratos estão entrelaçados no vocabulário japonês.
O uso de 「引っ込む」 se estende a várias outras áreas. Pode ser usado para descrever como um objeto físico se acomoda em um espaço menor, ou como uma pessoa decide evitar a vida pública e se desligar do contato social direto. Essa flexibilidade no uso reflete um dos aspectos mais interessantes do idioma japonês: a capacidade de palavras simples capturarem uma ampla gama de experiências humanas. É sempre impressionante ver como termos simples como este conseguem realmente falar diretamente à condição humana em suas diversas nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 引っ込む
- 引っ込む - forma básica
- 引っ込まない - negativo
- 引っ込みます - Educado
- 引っ込んで - forma imperativa
- 引っ込もう - Volitivo
Sinónimos y similares
- 引っ込む (Hikkomu) - Retirar-se, recuar, esconder-se.
- 退く (Suhu) - Retirar-se, recuar (geralmente usado em contextos de evitar conflitos ou situações indesejadas).
- 退ける (Suteru) - Fazer recuar, afastar (agir para que algo ou alguém se retire).
- 隠れる (Kakureru) - Esconder-se (ficar escondido, em um lugar seguro).
- 隠す (Kakusu) - Esconder (ato de esconder algo, não necessariamente uma pessoa).
- 潜る (Moguru) - Mergulhar, esconder-se sob a superfície (geralmente em um contexto físico, como água ou buracos).
- 潜める (Hisomeru) - Ocultar, manter em segredo (ato de manter algo escondido, especialmente informações).
- 退避する (Taihi suru) - Retirar-se para um lugar seguro, evacuar.
- 退去する (Taikyo suru) - Retirar-se de um lugar, sair (geralmente usado em contextos formais ou legais).
Palabras relacionadas
Romaji: hikkomu
Kana: ひっこむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: recuar; afundar; para caver
Significado en inglés: to draw back;to sink;to cave in
Definición: O movimento das coisas de fora para dentro, especialmente do olhar ou de partes do corpo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (引っ込む) hikkomu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (引っ込む) hikkomu:
Frases de Ejemplo - (引っ込む) hikkomu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta
Ele recuou por vergonha.
Ele foi retirado do constrangimento.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase.
- 恥ずかしさ - Substantivo japonês que significa "vergonha" ou "timidez".
- から - Partícula japonesa que indica a causa ou motivo de algo.
- 引っ込んでしまった - Verbo japonês que significa "retirar-se" ou "recuar" e a partícula しまった indica que a ação foi concluída de forma negativa ou indesejada.
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo