Traducción y Significado de: 希望 - kibou
A palavra japonesa 希望 (きぼう, kibou) carrega um significado profundo e universal: esperança. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a cultura do país, entender como esse termo é usado no cotidiano e sua importância social pode ser fascinante. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais, incluindo dicas para memorizar o kanji e exemplos de como ele aparece em contextos reais.
Significado e uso de 希望 no japonês cotidiano
希望 é uma palavra comum no vocabulário japonês, frequentemente associada a desejos, aspirações e otimismo em relação ao futuro. Diferente de simples "desejos", ela implica uma expectativa positiva, algo que se almeja com confiança. Por exemplo, em entrevistas de emprego, é comum ouvir frases como 希望の職種 (きぼうのしょくしゅ, kibou no shokushu), que significa "o tipo de trabalho desejado".
Além do uso formal, 希望 aparece em conversas do dia a dia, como quando alguém pergunta 将来の希望は? (しょうらいのきぼうは?, shourai no kibou wa?), ou "quais são suas esperanças para o futuro?". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem quer se comunicar de maneira natural em japonês.
Kanji e dicas para memorizar 希望
O kanji 希 (ki) pode ser associado a "raro" ou "desejado", enquanto 望 (bou) significa "esperar" ou "olhar para". Juntos, eles formam a ideia de algo valioso que se espera alcançar. Uma maneira prática de memorizar é lembrar que 望 contém o radical de "lua" (月), que historicamente simboliza desejo em culturas asiáticas.
Para fixar a escrita, vale a pena praticar com palavras compostas como 希望者 (きぼうしゃ, kibousha, "candidato") ou 希望校 (きぼうこう, kiboukou, "escola desejada"). Repetir essas combinações em frases ajuda a internalizar não só o significado, mas também o contexto de uso.
希望 na cultura e mídia japonesa
No Japão, 希望 é um conceito frequentemente ligado a valores coletivos, como perseverança e resiliência. Após grandes tragédias, como o terremoto de 2011, a palavra foi amplamente usada em mensagens de reconstrução, refletindo a determinação do povo japonês. Esse aspecto emocional a torna comum em discursos públicos e campanhas sociais.
Na mídia, 希望 aparece em títulos de dramas, músicas e até animes, muitas vezes como tema central de histórias inspiradoras. Um exemplo famoso é a música "Kibou no Uta" (希望の歌), da banda Flumpool, que fala sobre superar adversidades. Esse tipo de conteúdo pode ser um ótimo recurso para aprender a palavra em contextos autênticos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 望み (Nozomi) - Desejo ou anseio específico, muitas vezes relacionado a algo que se espera alcançar.
- 願い (Negai) - Um desejo ou oração, com um tom mais espiritual ou intenso.
- 期待 (Kitai) - Expectativa ou esperança em relação a algo que se acredita que vai acontecer, geralmente com um tom positivo.
- 予想 (Yosō) - Previsão ou suposição sobre algo que provavelmente ocorrerá, muitas vezes baseada em dados ou experiências anteriores.
- 期望 (Kibō) - Esperança ou expectativa em relação ao futuro, com um foco em metas específicas.
- 希望するもの (Kibō suru mono) - O que se deseja ou espera, geralmente se referindo a algo ou alguém em particular.
Palabras relacionadas
motomeru
procurar; solicitar; exigir; desejar; desejar; procurar; buscar (prazer); caçar (um emprego)
Romaji: kibou
Kana: きぼう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: esperanza; deseo; aspiración
Significado en inglés: hope;wish;aspiration
Definición: esperanças e desejos para o futuro.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (希望) kibou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (希望) kibou:
Frases de Ejemplo - (希望) kibou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Seinen wa mirai no kibou desu
Los jóvenes son la esperanza del futuro.
La juventud es la esperanza del futuro.
- 青年 (seinen) - significa "joven" o "juventud
- は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "joven"
- 未来 (mirai) - significa "futuro".
- の (no) - partícula gramatical que indica posesión, en este caso "del futuro"
- 希望 (kibou) - significa "esperanza" o "expectativa".
- です (desu) - verbo "ser" en su forma cortés y formal
Menkai wo kibou shimasu
Me gustaría una reunión personal.
Me gustaría saber.
- 面会 (menkai) - significa "encuentro personal" o "reunión cara a cara".
- を (wo) - Partícula de objeto en japonés.
- 希望 (kibou) - significa "esperanza" o "deseo".
- します (shimasu) - una forma educada de decir "hacer" en japonés.
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
La resurrección es la luz de la esperanza.
La resurrección es la luz de la esperanza.
- 復活 - significa "ressurrección" o "revivir"
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 希望 - significa "esperança"
- の - artículo gramatical que indica posesión o relación
- 光 - luz
- です - verbo "to be" en tiempo presente, indicando afirmación o declaración
Yōji wa mirai no kibō desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los bebés son la esperanza del futuro.
- 幼児 - Niño pequeño
- は - Partícula de tema
- 未来 - Futuro
- の - Partícula de posesión
- 希望 - Esperança
- です - Verbo "ser" en presente
Shougakusei wa mirai no kibou desu
Los niños en edad escolar son la esperanza del futuro.
Los estudiantes de primaria son esperanzas para el futuro.
- 小学生 (しょうがくせい) - Estudiante de educación primaria
- は - partícula de tema
- 未来 (みらい) - futuro
- の - partícula de posesión
- 希望 (きぼう) - esperança, expectativa
- です - verbo ser/estar no presente
Kibou wa jinsei no enerugii desu
A esperança é a energia da vida.
A esperança é a energia da vida.
- 希望 (kibou) - esperança
- は (wa) - partícula de tema
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - partícula de posesión
- エネルギー (enerugii) - energia
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kodomo wa mirai no kibou desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los niños son la esperanza del futuro.
- 子供 (Kodomo) - Criança
- は (wa) - Partícula de tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Partícula de posesión
- 希望 (kibou) - Esperança
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Jidou wa mirai no kibou desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los niños son la esperanza para el futuro.
- 児童 - Crianças
- は - Partícula de tema
- 未来 - Futuro
- の - Partícula de posesión
- 希望 - Esperança
- です - verbo ser/estar no presente
Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru
La esperanza crece en los corazones de las personas.
La esperanza se cría en los corazones de las personas.
- 人々の - "gente" en japonés
- 心に - "en el corazón" en japonés
- 希望が - "esperanza" en japonés
- 募る - "aumentar, crecer" en japonés
Shounen wa mirai no kibou da
Los jóvenes son la esperanza del futuro.
O menino é a esperança do futuro.
- 少年 (shounen) - um jovem
- は (wa) - partícula de tema
- 未来 (mirai) - futuro
- の (no) - partícula posesiva
- 希望 (kibou) - esperança
- だ (da) - verbo "ser"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo