Traducción y Significado de: 希望 - kibou
La palabra japonesa 希望 (きぼう, kibou) lleva un significado profundo y universal: esperanza. Sea para estudiantes de japonés o curiosos sobre la cultura del país, entender cómo se usa este término en la vida cotidiana y su importancia social puede ser fascinante. En este artículo, vamos a explorar desde el significado básico hasta aspectos culturales, incluyendo consejos para memorizar el kanji y ejemplos de cómo aparece en contextos reales.
Significado y uso de 希望 en el japonés cotidiano
希望 es una palabra común en el vocabulario japonés, frecuentemente asociada a deseos, aspiraciones y optimismo en relación al futuro. A diferencia de simples "deseos", implica una expectativa positiva, algo que se anhela con confianza. Por ejemplo, en entrevistas de trabajo, es común oír frases como 希望の職種 (きぼうのしょくしゅ, kibou no shokushu), que significa "el tipo de trabajo deseado".
Además del uso formal, 希望 aparece en conversaciones del día a día, como cuando alguien pregunta 将来の希望は? (しょうらいのきぼうは?, shourai no kibou wa?), o "¿cuáles son tus esperanzas para el futuro?". Esta flexibilidad hace que la palabra sea esencial para quien quiere comunicarse de manera natural en japonés.
Kanji y consejos para memorizar 希望
El kanji 希 (ki) puede asociarse con "raro" o "deseado", mientras que 望 (bou) significa "esperar" o "mirar hacia". Juntos, forman la idea de algo valioso que se espera alcanzar. Una manera práctica de memorizar es recordar que 望 contiene el radical de "luna" (月), que históricamente simboliza deseo en culturas asiáticas.
Para afianzar la escritura, vale la pena practicar con palabras compuestas como 希望者 (きぼうしゃ, kibousha, "candidato") o 希望校 (きぼうこう, kiboukou, "escuela deseada"). Repetir estas combinaciones en frases ayuda a internalizar no solo el significado, sino también el contexto de uso.
Esperanza en la cultura y los medios japoneses
En Japón, 希望 es un concepto frecuentemente relacionado con valores colectivos, como la perseverancia y la resiliencia. Tras grandes tragedias, como el terremoto de 2011, la palabra fue ampliamente utilizada en mensajes de reconstrucción, reflejando la determinación del pueblo japonés. Este aspecto emocional la convierte en común en discursos públicos y campañas sociales.
En los medios, 希望 aparece en títulos de dramas, canciones y hasta animes, muchas veces como tema central de historias inspiradoras. Un ejemplo famoso es la canción "Kibou no Uta" (希望の歌), de la banda Flumpool, que habla sobre superar adversidades. Este tipo de contenido puede ser un excelente recurso para aprender la palabra en contextos auténticos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 望み (Nozomi) - Deseo o anhelo específico, a menudo relacionado con algo que se espera alcanzar.
- 願い (Negai) - Un deseo o oración, con un tono más espiritual o intenso.
- 期待 (Kitai) - Expectativa o esperanza en relación a algo que se cree que va a suceder, generalmente con un tono positivo.
- 予想 (Yosō) - Predicción o suposición sobre algo que probablemente ocurrirá, a menudo basada en datos o experiencias anteriores.
- 期望 (Kibō) - Esperanza o expectativa en relación al futuro, con un enfoque en metas específicas.
- 希望するもの (Kibō suru mono) - Lo que se desea o espera, generalmente refiriéndose a algo o alguien en particular.
Palabras relacionadas
Romaji: kibou
Kana: きぼう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: esperanza; deseo; aspiración
Significado en inglés: hope;wish;aspiration
Definición: esperanzas y deseos para el futuro.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (希望) kibou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (希望) kibou:
Frases de Ejemplo - (希望) kibou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Seinen wa mirai no kibou desu
Los jóvenes son la esperanza del futuro.
La juventud es la esperanza del futuro.
- 青年 (seinen) - significa "joven" o "juventud
- は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "joven"
- 未来 (mirai) - significa "futuro".
- の (no) - partícula gramatical que indica posesión, en este caso "del futuro"
- 希望 (kibou) - significa "esperanza" o "expectativa".
- です (desu) - verbo "ser" en su forma cortés y formal
Menkai wo kibou shimasu
Me gustaría una reunión personal.
Me gustaría saber.
- 面会 (menkai) - significa "encuentro personal" o "reunión cara a cara".
- を (wo) - Partícula de objeto en japonés.
- 希望 (kibou) - significa "esperanza" o "deseo".
- します (shimasu) - una forma educada de decir "hacer" en japonés.
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
La resurrección es la luz de la esperanza.
La resurrección es la luz de la esperanza.
- 復活 - significa "ressurrección" o "revivir"
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 希望 - significa "esperança"
- の - artículo gramatical que indica posesión o relación
- 光 - luz
- です - verbo "to be" en tiempo presente, indicando afirmación o declaración
Yōji wa mirai no kibō desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los bebés son la esperanza del futuro.
- 幼児 - Niño pequeño
- は - Partícula de tema
- 未来 - Futuro
- の - Partícula de posesión
- 希望 - esperanza
- です - Verbo "ser" en presente
Shougakusei wa mirai no kibou desu
Los niños en edad escolar son la esperanza del futuro.
Los estudiantes de primaria son esperanzas para el futuro.
- 小学生 (しょうがくせい) - Estudiante de educación primaria
- は - partícula de tema
- 未来 (みらい) - Futuro
- の - partícula de posesión
- 希望 (きぼう) - esperança, expectativa
- です - verbo ser/estar en presente
Kibou wa jinsei no enerugii desu
La esperanza es la energía de la vida.
La esperanza es la energía de la vida.
- 希望 (kibou) - esperanza
- は (wa) - partícula de tema
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - partícula de posesión
- エネルギー (enerugii) - energía
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Kodomo wa mirai no kibou desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los niños son la esperanza del futuro.
- 子供 (Kodomo) - niño
- は (wa) - Partícula de tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Partícula de posesión
- 希望 (kibou) - esperanza
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Jidou wa mirai no kibou desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los niños son la esperanza para el futuro.
- 児童 - Niños
- は - Partícula de tema
- 未来 - Futuro
- の - Partícula de posesión
- 希望 - esperanza
- です - Verbo ser/estar en presente
Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru
La esperanza crece en los corazones de las personas.
La esperanza se cría en los corazones de las personas.
- 人々の - "gente" en japonés
- 心に - "en el corazón" en japonés
- 希望が - "esperanza" en japonés
- 募る - "aumentar, crecer" en japonés
Shounen wa mirai no kibou da
Los jóvenes son la esperanza del futuro.
El niño es la esperanza del futuro.
- 少年 (shounen) - un joven
- は (wa) - partícula de tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - partícula posesiva
- 希望 (kibou) - esperanza
- だ (da) - verbo "ser"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo