Traducción y Significado de: 屑 - kuzu
Si te has encontrado con la palabra japonesa 屑[くず] y tienes curiosidad sobre su significado, has llegado al lugar correcto. En este artículo, vamos a explorar cómo se usa esta palabra en la vida cotidiana, su traducción más común e incluso algunas curiosidades sobre su contexto cultural. Ya sea para estudiantes de japonés o simplemente entusiastas del idioma, entender くず puede ayudar a evitar malentendidos y enriquecer tu vocabulario.
En el diccionario Suki Nihongo, くず se define como "basura" o "despojo", pero su uso va más allá del sentido literal. Aparece en expresiones cotidianas e incluso en medios japoneses, lo que la convierte en una palabra interesante para quienes quieren sumergirse en el idioma. Desentrañemos sus significados, orígenes y cómo es percibida por los hablantes nativos.
Significado y traducción de 屑[くず]
La traducción más directa de 屑[くず] es "basura" o "residuo", pero también puede ser utilizada para describir algo o alguien considerado inútil o de baja calidad. En contextos informales, puede llevar un tono peyorativo, como en "人間のくず" (literalmente "basura humana"), una expresión fuerte para criticar a alguien. Sin embargo, en situaciones neutras, puede simplemente referirse a fragmentos o sobras, como virutas de madera o restos de papel.
Cabe destacar que, aunque くず se escribe con el kanji 屑, a menudo aparece en hiragana, especialmente en diálogos cotidianos. Esto sucede porque el kanji se considera un poco complejo y no es tan común en textos informales. Si estás aprendiendo japonés, es útil conocer ambas formas, pero priorizar el hiragana para conversaciones del día a día.
Origen y Uso Cultural
El origen de くず se remonta al Japón feudal, donde el término se usaba para describir residuos de materiales como madera, metal o tejido. Con el tiempo, su significado se expandió para incluir cosas o personas consideradas desechables. Esta evolución refleja valores culturales relacionados con la utilidad y la eficiencia, comunes en la sociedad japonesa. Ser llamado くず es un insulto grave, pues implica que la persona no tiene valor.
En los medios japoneses, la palabra aparece frecuentemente en mangas, animes y dramas, a menudo para destacar conflictos entre personajes. Por ejemplo, los villanos pueden usar くず para menospreciar a los héroes, reforzando la dinámica de poder. Este uso dramático ayuda a fijar el término en la memoria de los estudiantes, pero también sirve como advertencia: es una expresión que debe ser utilizada con cuidado para evitar ofensas.
Consejos para memorizar y usar くず
Una forma eficaz de memorizar くず es asociarla a situaciones concretas. Piensa en objetos rotos, restos de comida o cosas que normalmente tirarías. Esta conexión visual ayuda a fijar el significado principal. Otro consejo es practicar con frases simples, como "これはくずです" ("Esto es basura"), para familiarizarte con su uso en contextos reales.
Si quieres evitar deslices, recuerda que くず puede ser ofensivo cuando se aplica a personas. En su lugar, prefiera términos neutros como 不用品 (fuyouhin, "objetos no utilizables") para referirse a artículos inútiles. Dominar estas sutilezas es esencial para comunicarse con precisión y respeto en japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- くず (kuzu) - Residuos, restos
- かす (kasu) - Residuos, restos (generalmente se refiere a algo más fino o menor que くず)
- くずり (kusuri) - Medicamento, fármaco
- くずれる (kuzureru) - Derribar, desmoronar
- くずし (kuzushi) - Destrucción, desmantelamiento
- くずしめる (kuzushimeru) - Derribar, desacelerar
- くずす (kuzusu) - Empeorar, desmantelar
- くずしろ (kuzushiro) - (desarrolle, desmantela)
- くずしやすい (kuzushiyasui) - Fácil de derribar o desmantelar
- くずしやすさ (kuzushiyasusa) - Facilidad para derribar/desmantelar
- くずしやすく (kuzushiyasuk) - De forma fácil de derribar
- くずしやすそう (kuzushiyasusou) - Parece fácil de destruir
- くずしやすさそう (kuzushiyasusasou) - Parece de fácil derribo/desmantelamiento.
- くずしやすさすぎる (kuzushiyasusugiru) - Demasiado fácil de derribar/desmantelar
- くずしやすさすぎるため (kuzushiyasusugirutama) - Porque es demasiado fácil de derribar/desmantelar
- くずしやすさすぎるので (kuzushiyasusugirunode) - Por ser demasiado fácil de derribar/desmantelar
- くずしやすさすぎるから (kuzushiyasusugirukara) - Debido a ser demasiado fácil de derribar/desmantelar
- くずしやすさすぎるのである (kuzushiyasusugirunodearu) - Porque es demasiado fácil de derribar/desmantelar.
- くずしやすさすぎるのであるが (kuzushiyasusugirunodearuga) - Aunque es demasiado fácil de derribar/desmantelar (formal)
Romaji: kuzu
Kana: くず
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: waste; waste
Significado en inglés: waste;scrap
Definición: algo sin valor, algo de bajo valor.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (屑) kuzu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (屑) kuzu:
Frases de Ejemplo - (屑) kuzu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono kuzu me!
¡Eres una basura!
¡Este desperdicio!
- この - pronombre demostrativo "este"
- 屑 - sustantivo "basura"
- め - sufijo depreciativo
- ! - Signo de exclamación
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo