Traducción y Significado de: 小柄 - kogara
A palavra japonesa 小柄[こがら] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e algumas dicas práticas para memorizá-la. Se você já se deparou com esse termo em animes, músicas ou conversas, vai descobrir aqui por que ele é mais relevante do que parece.
No dicionário Suki Nihongo, 小柄 é definida como "pequeno em estatura" ou "de porte reduzido", mas seu uso vai além da descrição física. Ela também pode transmitir uma ideia de delicadeza ou algo compacto, dependendo do contexto. Vamos desvendar essas camadas e mostrar como aplicá-la corretamente em frases do dia a dia.
Significado e uso de 小柄
小柄 é composta pelos kanjis 小 (pequeno) e 柄 (padrão, estatura), formando uma palavra que descreve alguém ou algo de tamanho reduzido. Diferente de 小さい, que é um termo mais genérico para "pequeno", 小柄 costuma ser usado para pessoas, animais ou objetos que têm uma estrutura compacta, mas não necessariamente frágil. Por exemplo, um cachorro de raça pequena pode ser chamado de 小柄, assim como uma pessoa baixa e esbelta.
No Japão, essa palavra não carrega um sentido negativo. Muitas vezes, ela é usada até de forma carinhosa, especialmente quando se refere a crianças ou pessoas com traços delicados. Em lojas de roupas, por exemplo, você pode encontrar seções 小柄 para peças que servem melhor em corpos menores. É um termo utilitário, mas que também reflete a valorização da harmonia estética na cultura japonesa.
Origen y componentes de los kanjis
A etimologia de 小柄 remonta ao uso combinado dos kanjis 小 e 柄. O primeiro, 小, é um dos caracteres mais básicos do japonês, representando o conceito de "pequeno" ou "pouco". Já 柄 tem um significado mais amplo, incluindo "padrão", "design" e até "personalidade". Quando unidos, esses kanjis criam a ideia de algo que é pequeno em sua forma ou estrutura, mas sem perder a noção de proporção.
Vale destacar que 柄 também aparece em palavras como 大柄 (おおがら), que significa "grande" ou "de porte avantajado". Essa oposição entre 小柄 e 大柄 é útil para memorizar os termos, já que eles seguem a mesma lógica de construção. Se você já conhece um, fica mais fácil deduzir o significado do outro.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma maneira eficaz de fixar 小柄 é associá-la a objetos ou pessoas que você já conhece e que se encaixam nessa descrição. Por exemplo, pense em um gato siamês ou em uma colega de trabalho baixinha. Criar essas conexões mentais ajuda a trazer a palavra para situações reais, tornando-a mais familiar.
Outra dica é prestar atenção ao uso de 小柄 em dramas ou animes. Personagens menores ou mais delicados muitas vezes são descritos assim, especialmente em contextos onde sua estatura é relevante para a história. Ouvir a palavra em diferentes situações reforça não só seu significado, mas também a entonação correta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 華奢 (kasha) - Delicadeza, fragilidade
- 細身 (hosomi) - Corpo magro, esbelto
- 細い (hosoi) - Fino, estreito
- 細身の (hosomi no) - Relativo a um corpo magro; esbelto
- 細い体型の (hosoi taikei no) - De forma fina
- 細身の体型の (hosomi no taikei no) - De forma esbelta
- 細身の体つきの (hosomi no karadatsuki no) - Com corpo esbelto
- 細身の外見の (hosomi no gaiken no) - Com aparência esbelta
- 細身の容姿の (hosomi no yōshi no) - Com aparência física esbelta
- 細身の見た目の (hosomi no mitame no) - Com aparência magra
- 細身のスタイルの (hosomi no sutairu no) - Com estilo esbelto
- 細身のフィギュアの (hosomi no figyua no) - Com figura esbelta
- 細身のシルエットの (hosomi no shiruetto no) - Com silhueta esbelta
- 細身のプロポーションの (hosomi no puroposhon no) - Com proporções esbeltas
- 細身の体形の (hosomi no taikei no) - Com forma esbelta
- 細身のフォルムの (hosomi no forumu no) - Com forma fina
- 細身な (hosomi na) - Esbelto (usado adjetivamente)
- 細身な体型の (hosomi na taikei no) - De forma esbelta (usado adjetivamente)
- 細身な体つきの (hosomi na karadatsuki no) - Com corpo esbelto (usado adjetivamente)
- 細身な外見の (hosomi na gaiken no) - Com aparência esbelta (usado adjetivamente)
- 細身な容姿の (hosomi na yōshi no) - Com aparência física esbelta (usado adjetivamente)
- 細身な見た目の (hosomi na mitame no) - Com aparência magra (usado adjetivamente)
Palabras relacionadas
Romaji: kogara
Kana: こがら
Tipo: Adjetivo, sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: corto (construcción)
Significado en inglés: short (build)
Definición: Sendo baixo em estatura e pequeno em físico.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (小柄) kogara
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (小柄) kogara:
Frases de Ejemplo - (小柄) kogara
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
- 小柄な - significa "pequeña" o "bajita"
- 女性 - mujer
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso "la mujer bajita"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 可愛らしい - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável" - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Otras palabras del tipo: Adjetivo, sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo, sustantivo