Traducción y Significado de: 家族 - kazoku
A palavra japonesa 家族[かぞく] é uma daquelas expressões que carregam um peso emocional e cultural significativo. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar tudo o que você precisa saber. Desde sua tradução literal até como ela é percebida no Japão, passando por exemplos práticos e dicas para memorização, vamos desvendar os detalhes dessa expressão tão importante.
Significado e tradução de 家族[かぞく]
Em português, 家族[かぞく] pode ser traduzido como "família". No entanto, assim como em muitas línguas, o conceito de família no Japão vai além do núcleo familiar imediato. A palavra engloba laços de sangue, mas também pode incluir pessoas consideradas parte do círculo íntimo, dependendo do contexto.
Vale destacar que, embora 家族[かぞく] seja a forma mais comum de se referir à família, existem outras palavras no japonês que também podem ser usadas, como 家庭[かてい] (lar, ambiente familiar) ou 親族[しんぞく] (parentesco). No entanto, 家族[かぞく] é a mais abrangente e cotidiana.
Origen y Uso Cultural
A origem da palavra 家族[かぞく] remonta ao kanji 家 (casa, lar) e 族 (clã, grupo). Juntos, esses caracteres formam uma ideia de "grupo que compartilha o mesmo lar", refletindo a importância da convivência e dos laços familiares na cultura japonesa. Historicamente, o Japão tem uma sociedade baseada em estruturas familiares fortes, e isso se reflete no uso frequente dessa palavra.
No Japão, a família é frequentemente retratada em animes, dramas e músicas como um pilar central da vida. Por exemplo, em obras como "Chihiro Viajante" ou "My Neighbor Totoro", a relação familiar é um tema recorrente. Isso mostra como o conceito de 家族[かぞく] está profundamente enraizado não apenas na língua, mas também na cultura popular.
Dicas para memorizar e usar 家族[かぞく]
Se você está estudando japonês, uma ótima maneira de memorizar 家族[かぞく] é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma cena de família reunida ao redor da mesa durante o jantar. Esse tipo de visualização ajuda a fixar a palavra de forma mais natural.
Outra dica é praticar com frases simples, como "私の家族は四人です" (Minha família tem quatro pessoas). Usar a palavra em contexto facilita a assimilação e torna o aprendizado mais dinâmico. Se você usa aplicativos como Anki, criar flashcards com exemplos reais pode ser uma estratégia eficaz.
Frequência e contexto de uso
家族[かぞく] é uma palavra extremamente comum no dia a dia dos japoneses. Ela aparece em conversas informais, textos formais e até em letras de música. Sua versatilidade a torna essencial para quem quer se comunicar de forma natural em japonês.
Além disso, é importante notar que, embora o termo seja neutro, o tom com que é usado pode variar. Em contextos mais formais, como em documentos ou discursos, 家族[かぞく] mantém seu peso emocional, mas em conversas casuais, pode soar mais descontraído, especialmente quando se fala de planos ou eventos familiares.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 家庭 (Katei) - Família (ambiente familiar)
- 家門 (Kamon) - Clã familiar (linhagem ou nome da família)
- 家系 (Kakei) - Linhas familiares (ascendência ou genealogia)
- 家柄 (Yagata) - Origem familiar (status ou prestígio da família)
- 一族 (Ichizoku) - Uma família (todos os membros de uma mesma linhagem)
Palabras relacionadas
Romaji: kazoku
Kana: かぞく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: familia; miembros de una familia
Significado en inglés: family;members of a family
Definición: Relacionamentos e comunidades entre parentes que estão relacionados por sangue ou parentesco.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (家族) kazoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (家族) kazoku:
Frases de Ejemplo - (家族) kazoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
Valoro la tradición de mi familia que heredé de mi abuelo.
Valoro la tradición familiar heredada de mi abuelo.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 祖父 - sustantivo que significa "abuelo" en japonés
- から - partícula que indica la origen o punto de partida
- 受け継いだ - verbo que significa "heredar" o "recibir como herencia"
- 家族 - サンカク (sankaku)
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 伝統 - 伝統
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 大切にしています - expresión verbal que significa "valorar" o "dar importancia"
Fuku wa kazoku to kenkou ni aru
La felicidad está en la familia y la salud.
Fuku está en familia y salud.
- 福 (fuku) - felicidade, sorte
- 家族 (kazoku) - família
- と (to) - e (Artículo de conexión)
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - em, no (Localização do artigo)
- ある (aru) - ser, existir
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
sobre todo
Por encima de todo, la familia es importante.
- 何 - significa "qué" o "cuál"
- よりも - es una partícula que indica comparación y significa "más que".
- 家族 - significa "família"
- が - es una partícula que indica el sujeto de la frase, es decir, "la familia".
- 大切 - significa "importante" o "valioso"
- です - es una partícula que indica la forma cortés del verbo "ser", que significa "es".
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
A coisa mais importante é a família.
O mais importante é a família.
- 一番 - o mais importante
- 大切 - Precioso, valioso
- な - partícula que indica ênfase
- の - Artículo que indica posesión
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 家族 - família
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
La Navidad es un día especial pasado en familia.
La Navidad es un día especial para pasar en familia.
- クリスマス (kurisumasu) - Navidad
- は (wa) - partícula de tema
- 家族 (kazoku) - família
- と (to) - partícula de conexión
- 一緒に (issho ni) - juntos
- 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
- 特別な (tokubetsu na) - especial
- 日 (hi) - día
- です (desu) - Verbo ser/estar (forma cortés)
Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu
O mais importante é o vínculo com a família.
- 殊に - especialmente
- 大切な - importante
- ことは - a coisa é
- 家族 - família
- との - con
- 絆 - laços
- です - es
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
Eu tenho um filho mais velho na minha família.
Minha família tem o filho mais velho.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 家族 - substantivo que significa "família"
- には - partícula que indica la existencia de algo en un determinado lugar o situación
- 長男 - substantivo que significa "filho mais velho"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- います - verbo = verbo
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
Minha família é muito importante para mim.
Minha família é muito importante.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
- 家族 (kazoku) - significa "família" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que "a família" é o assunto da frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
- です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que "é" importante para a minha família
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para proteger a la familia.
- 私たちは - "Nós"
- 家族を - "Família"
- 守るために - "Proteger"
- 全力を尽くします - "Haremos todo lo posible"
Atotsugi wa kazoku no hokori desu
La sucesión es el orgullo de la familia.
- 跡継ぎ - sucessor
- は - partícula de tema
- 家族 - família
- の - partícula de posesión
- 誇り - orgullo
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo