Traducción y Significado de: 害 - gai

La palabra japonesa 害[がい] es un término que lleva significados importantes y aparece en diversos contextos del idioma. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre esta expresión, entender su uso, origen y aplicaciones puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar el significado de 害, su escritura en kanji, ejemplos prácticos y hasta consejos para memorizarla de forma eficiente. Además, veremos cómo esta palabra es percibida en Japón y en qué situaciones suele ser empleada.

Significado y uso de 害[がい]

害[がい] es un kanji que generalmente transmite la idea de "daño", "perjuicio" o "maleficio". Aparece en palabras como 害虫[がいちゅう] (insecto nocivo) y 害悪[がいあく] (maleficio, influencia negativa). Su uso es más común en contextos que involucran algo perjudicial, ya sea para la salud, el medio ambiente o incluso relaciones sociales.

En la vida cotidiana, puedes encontrar este término en avisos públicos, discusiones sobre salud o incluso en noticias que abordan los impactos negativos de ciertas acciones. Por ejemplo, una campaña contra el tabaco puede usar la palabra 害 para resaltar los perjuicios del cigarrillo. Es un kanji que, a pesar de ser simple, tiene un peso significativo en su aplicación.

Origen y escritura del kanji 害

El kanji 害 está compuesto por elementos que refuerzan su significado. Combina el radical 宀 (techo, hogar) con 口 (boca) y otros trazos que, juntos, sugieren la idea de algo que "corta" o "interrumpe" la armonía. Fuentes como Kanjipedia y el diccionario 漢字源 indican que esta construcción refuerza la noción de daño u obstrucción.

Un consejo para memorizar este kanji es asociarlo a situaciones en las que algo causa ruptura o perjuicio. Por ejemplo, piensa en un insecto (害虫) que arruina cultivos o en un vicio (害悪) que perjudica la salud. Esta conexión visual y semántica puede ayudar a fijar el término con más facilidad.

daño en la cultura y lengua japonesa

En Japón, el uso de 害 no se limita solo al sentido literal de daño. También aparece en expresiones que discuten impactos sociales o ambientales. Por ejemplo, 公害[こうがい] (contaminación) es un término ampliamente utilizado para hablar sobre problemas ecológicos. Esta palabra cobró relevancia durante el período de industrialización acelerada del país, mostrando cómo el idioma refleja las preocupaciones de la sociedad.

Aunque no sea un kanji extremadamente frecuente en el día a día, su presencia en discusiones serias lo convierte en relevante para quienes desean entender noticias o textos más formales. Si estás aprendiendo japonés, vale la pena prestar atención a cómo se emplea en diferentes contextos, desde reportajes hasta avisos de salud pública.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 害悪 (gaiaku) - Mal, daño; se refiere a algo que causa perjuicio o dolor.
  • 悪影響 (aku eikyou) - Influencia negativa; implica que algo está afectando de forma adversa.
  • 悪化 (akka) - Deterioración; se refiere al proceso de empeorar una condición.
  • 損害 (songai) - Daño material; se refiere a la pérdida o daño sufrido.
  • 被害 (higai) - Daño o perjuicio sufrido; enfatiza más el impacto sobre la víctima.
  • 悪 (aku) - Mal; se refiere a algo que es moralmente incorrecto o maligno.
  • 悪質 (akushitsu) - De naturaleza maliciosa; se refiere a algo que es de mala calidad o malicioso.
  • 悪徳 (akutoku) - Vicio o corrupción; se refiere a la mala moralidad o comportamientos inmorales.
  • 悪事 (akuji) - Acto maligno o crimen; se refiere a acciones que son malas o ilegales.

Palabras relacionadas

利害

rigai

ventajas y desventajas; interés

妨害

bougai

disturbio; obstrucción; fuera de juego; interferencia; interferencia

被害

higai

Dañar

迫害

hakugai

persecucion

損害

songai

daño; lesión; pérdida

障害

shougai

obstáculo; impedimento (falla)

災害

saigai

calamidad; desastre; desgracia

公害

kougai

alteración del orden público; contaminación

危害

kigai

lesión; daño; peligro

害する

gaisuru

lastimarse; Daño; herir; matar; para prevenir

Romaji: gai
Kana: がい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: lesión; daño; mala influencia; daño

Significado en inglés: injury;harm;evil influence;damage

Definición: Algo que cause daño o perjuicio a las personas o a la sociedad.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (害) gai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (害) gai:

Frases de Ejemplo - (害) gai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

Tengo el poder de superar la discapacidad.

  • 障害 (shougai) - Obstáculo, impedimento
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 乗り越える (norikoeru) - Superar, vencer
  • 力 (chikara) - fuerza, poder
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 持っています (motteimasu) - tener
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.

La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.

  • 死刑 - pena de muerte
  • は - partícula de tema
  • 人権 - derechos humanos
  • 侵害 - violación
  • だと - expresión que indica una opinión o creencia
  • 考えられています - es considerado
害することはやめてください。

Gaisuru koto wa yamete kudasai

Por favor, deja de causar daño.

Por favor, no hagas daño.

  • 害する - perjudicar, causar daños
  • こと - cosa, asunto
  • は - partícula de tema
  • やめて - parar, interrumpir
  • ください - por favor, haz
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Acciones que causan daños no están permitidas.

El acto de dañar no está permitido.

  • 危害を与える行為 - Acción que causa daños
  • は - Partícula de tema
  • 許されません - no se permite
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.

Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.

  • 利害がかかわる - relacionado a intereses y beneficios
  • 問題 - problema
  • は - partícula de tema
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - debe ser pensado
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

La contaminación ambiental tiene un impacto negativo en el medio ambiente.

La contaminación tiene un efecto negativo sobre el medio ambiente.

  • 公害 (kougai) - contaminación
  • は (wa) - partícula de tema
  • 環境 (kankyou) - ambiente natural
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
  • を (wo) - partícula objeto
  • 与えます (ataemasu) - causar, tener un impacto
害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

Debe evitarse el daño.

  • 害 (gai) - daño, perjuicio
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 避ける (sakeru) - evitar, prevenir
  • べき (beki) - auxiliar gramatical que indica obligación, deber
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Es importante prepararse antes de que ocurra un desastre.

Es importante estar preparado antes de que ocurra un desastre.

  • 災害 - Desastre
  • が - Partícula de sujeto
  • 起こる - Ocurrir
  • 前に - antes de
  • 備えをすること - Prepararse
  • が - Partícula de sujeto
  • 大切です - é importante
迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

No está permitido perseguir.

No se permite ninguna persecución.

  • 迫害 - persecucion
  • は - partícula de tema
  • 許されない - no permitido, no tolerado

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ame

lluvia

幾多

ikuta

Muchos; numerosos

余暇

yoka

ocio; ocio; tiempo libre

仮定

katei

suposición; suposición; hipótesis

お襁褓

omutsu

pañal

害